鲁提干以诗惠分茶碗用韵为谢 魯提幹以詩惠分茶碗用韻爲謝

lǔ tí gàn yǐ shī huì fēn chá wǎn yòng yùn wèi xiè

魏了翁 魏了翁

wèi le wēng · sòng

标签: 诗词詩詞

jǐnchūnchuāngqiānháoxíngróngjǐntáotáo

rénliǎngwǎnchūnfēngbèisānshēngláo

tóngfēnhuāchūnnàoyínpíngshēnggāo

shìtáopíngzhāngkànzhèngkǒnghóngxiāowèibāo

秃尽春窗千兔毫,形容不尽意陶陶。

可人两碗春风焙,涤我三升玉色醪。

铜叶分花春意闹,银瓶发乳雨声高。

试呼陶妓平章看,正恐红绡未足褒。

禿盡春窗千兔毫,形容不盡意陶陶。

可人兩碗春風焙,滌我三升玉色醪。

銅葉分花春意鬧,銀瓶髮乳雨聲高。

試呼陶妓平章看,正恐紅綃未足褒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

秃尽春窗千兔毫,形容不尽意陶陶。可以人两个碗春风焙,洗涤我三升玉色酒。铜片分花春意闹,银瓶发奶雨声高。试呼陶妓女平章看,正担心红绡并不值得表扬。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考禿盡春窗千兔毫,形容不盡意陶陶。可以人兩個碗春風焙,洗滌我三升玉色酒。銅片分花春意鬧,銀瓶發奶雨聲高。試呼陶妓女平章看,正擔心紅綃並不值得表揚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

秃尽春窗千兔毫,形容不尽意陶陶。可以人两个碗春风焙,洗涤我三升玉色酒。铜片分花春意闹,银瓶发奶雨声高。试呼陶妓女平章看,正担心红绡并不值得表扬。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考禿盡春窗千兔毫,形容不盡意陶陶。可以人兩個碗春風焙,洗滌我三升玉色酒。銅片分花春意鬧,銀瓶發奶雨聲高。試呼陶妓女平章看,正擔心紅綃並不值得表揚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表