罗五星善奕棋干诗 羅五星善奕棋幹詩

luó wǔ xīng shàn yì qí gàn shī

魏了翁 魏了翁

wèi le wēng · sòng

标签: 诗词詩詞

shǎoniánshídànjiànzuózuógèngxiāngwéi

yǒurénzhǐshòuchōngguānduójiǎojiéchí

shǎoniánshíxīngdànjiànhái

yǒugàozhěsuōyíngjiànyuányǒu

niánshūxiáshíèrshìxiāngyuè

jiǔzhīhuōránshìxiányǒushùrénzhī

sānbǎiliùshízishìgàncáng

wànyǒuqiānbǎièrshíxīngruòsānshíliùchéngzhī

chéngzhījǐnchúkūnqiàshùcānchà

jīngguīhòu

luóshēngxiéèrzhǎngguòzhīméi

huǎngzhùshàngzhīxiánshí

jìngguānnǎiyǒuérjiāzhù西shān西

shēngchuāishíguī

少年不识棋,但见剥剥琢琢更相围。

有人指授予,冲关夺角劫复持。

少年不识星,但见腷腷膊膊还如棋。

亦有告予者,缩赢伏见元有期。

七年五溪读书暇,时把二事相悦怡。

久之剨然悟,是闲有数人不知。

三百六十一棋子,此是干策藏其奇。

万有一千五百二十星,若以三十六乘之。

乘之既尽除坤策,恰与棋数无参差。

此理极精密,归后不复思。

罗生挟二长,过我沪之湄。

恍如著我五溪上,欲与之语无闲时。

此须静观乃有得,而我家住西山西。

生揣我,何时归。

少年不識棋,但見剝剝琢琢更相圍。

有人指授予,衝關奪角劫復持。

少年不識星,但見腷腷膊膊還如棋。

亦有告予者,縮贏伏見元有期。

七年五溪讀書暇,時把二事相悅怡。

久之剨然悟,是閒有數人不知。

三百六十一棋子,此是幹策藏其奇。

萬有一千五百二十星,若以三十六乘之。

乘之既盡除坤策,恰與棋數無參差。

此理極精密,歸後不復思。

羅生挾二長,過我滬之湄。

恍如著我五溪上,欲與之語無閒時。

此須靜觀乃有得,而我家住西山西。

生揣我,何時歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

年轻人不懂棋,但见剥剥琢琢互相包围。有人指给我,冲关夺角劫又拿着。少年不识星,只见腷腷膊膊还像棋。也有告诉我的,缩赢伏见元有期。七年五溪读书时间,当时把两件事相悦怡。很久的豁然醒悟,这之间有几个人不知道。三百六十一棋子,这是整策藏他的奇。万有一千五百二十颗,如果用三十六乘的。乘的已经彻底废除坤策略,恰好与棋子数没有差别。这样极为精细,回家后不想。罗生挟持二长,经过我国沪之滨。恍如著我五溪上,想与之谈话没有空闲时间。这需要静看才有可能,而我们家住西西。先生猜测我,什么时候回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年輕人不懂棋,但見剝剝琢琢互相包圍。有人指給我,衝關奪角劫又拿着。少年不識星,只見腷腷膊膊還像棋。也有告訴我的,縮贏伏見元有期。七年五溪讀書時間,當時把兩件事相悅怡。很久的豁然醒悟,這之間有幾個人不知道。三百六十一棋子,這是整策藏他的奇。萬有一千五百二十顆,如果用三十六乘的。乘的已經徹底廢除坤策略,恰好與棋子數沒有差別。這樣極爲精細,回家後不想。羅生挾持二長,經過我國滬之濱。恍如著我五溪上,想與之談話沒有空閒時間。這需要靜看纔有可能,而我們家住西西。先生猜測我,什麼時候回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

年轻人不懂棋,但见剥剥琢琢互相包围。有人指给我,冲关夺角劫又拿着。少年不识星,只见腷腷膊膊还像棋。也有告诉我的,缩赢伏见元有期。七年五溪读书时间,当时把两件事相悦怡。很久的豁然醒悟,这之间有几个人不知道。三百六十一棋子,这是整策藏他的奇。万有一千五百二十颗,如果用三十六乘的。乘的已经彻底废除坤策略,恰好与棋子数没有差别。这样极为精细,回家后不想。罗生挟持二长,经过我国沪之滨。恍如著我五溪上,想与之谈话没有空闲时间。这需要静看才有可能,而我们家住西西。先生猜测我,什么时候回来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年輕人不懂棋,但見剝剝琢琢互相包圍。有人指給我,衝關奪角劫又拿着。少年不識星,只見腷腷膊膊還像棋。也有告訴我的,縮贏伏見元有期。七年五溪讀書時間,當時把兩件事相悅怡。很久的豁然醒悟,這之間有幾個人不知道。三百六十一棋子,這是整策藏他的奇。萬有一千五百二十顆,如果用三十六乘的。乘的已經徹底廢除坤策略,恰好與棋子數沒有差別。這樣極爲精細,回家後不想。羅生挾持二長,經過我國滬之濱。恍如著我五溪上,想與之談話沒有空閒時間。這需要靜看纔有可能,而我們家住西西。先生猜測我,什麼時候回來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表