题桃源图 題桃源圖

tí táo yuán tú

魏了翁 魏了翁

wèi le wēng · sòng

标签: 诗词詩詞

shènggāotángshūchūdòugōngzhìshìyóuchuán

shēngqínlòushānghàozhōnghàndǐngdiān

yǐnzhěníngrénlíngfěishānchuān

ruòjiāngwèizhēnyǒuluànlúnliùbǎinián

伏胜高堂书已出,窦公制氏乐犹传。

鲁生力破秦仪陋,商皓终扶汉鼎颠。

隐者宁无人礼义,武陵独匪我山川。

若将此地为真有,乱我彝伦六百年。

伏勝高堂書已出,竇公制氏樂猶傳。

魯生力破秦儀陋,商皓終扶漢鼎顛。

隱者寧無人禮義,武陵獨匪我山川。

若將此地爲真有,亂我彝倫六百年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

王伏胜高堂书已经出来,窦公制氏乐还传。鲁生合力打败秦仪落后,商皓始终扶汉政权颠覆。隐居的人难道没有人礼仪,武陵只有我不是山川。如果将这个地方是真的有,乱我伦理六百年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考王伏勝高堂書已經出來,竇公制氏樂還傳。魯生合力打敗秦儀落後,商皓始終扶漢政權顛覆。隱居的人難道沒有人禮儀,武陵只有我不是山川。如果將這個地方是真的有,亂我倫理六百年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

王伏胜高堂书已经出来,窦公制氏乐还传。鲁生合力打败秦仪落后,商皓始终扶汉政权颠覆。隐居的人难道没有人礼仪,武陵只有我不是山川。如果将这个地方是真的有,乱我伦理六百年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考王伏勝高堂書已經出來,竇公制氏樂還傳。魯生合力打敗秦儀落後,商皓始終扶漢政權顛覆。隱居的人難道沒有人禮儀,武陵只有我不是山川。如果將這個地方是真的有,亂我倫理六百年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表