鹧鸪天·内贵何妨知我希 鷓鴣天·內貴何妨知我希

zhè gū tiān nèi guì hé fáng zhī wǒ xī

魏了翁 词牌:鹧鸪天 魏了翁 词牌:鷓鴣天

wèi le wēng · sòng

标签: 诗词詩詞

nèiguìfángzhī

fāngsūnniǔpèishílán

jiàochénwàizhuānyúnzhǔnxiàngrénjiānjià使shǐ𬴂fēi

yōuguómèngràoduānwéi

jìngyánfènnéngfēi

shíyīnfēngchóutànliǎnggōngguī

内贵何妨知我希。

芳荪纽佩石兰衣。

不教尘外专云壑,准向人间驾使𬴂。

忧国梦,绕端闱。

静言思奋不能飞。

时因风雨思畴昔,叹两苏公盍不归。

內貴何妨知我希。

芳蓀紐佩石蘭衣。

不教塵外專雲壑,準向人間駕使騑。

憂國夢,繞端闈。

靜言思奮不能飛。

時因風雨思疇昔,嘆兩蘇公盍不歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

内贵何妨知道我希。香荪纽带石兰衣服。不教尘世之外专云壑,准向人间驾使_。国梦,围绕端考场。冷静下来想奋飞不起来。时因风雨思念过去,感叹两苏公为什么不回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考內貴何妨知道我希。香蓀紐帶石蘭衣服。不教塵世之外專雲壑,準向人間駕使_。國夢,圍繞端考場。冷靜下來想奮飛不起來。時因風雨思念過去,感嘆兩蘇公爲什麼不回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗中‘内贵’指宫廷中的贵族,‘芳荪’和‘石兰’均为香草,比喻贤才。‘忧国梦’表达诗人对国家的忧虑,‘端闱’指宫廷。‘两苏公’指苏轼和苏辙兄弟,诗人以他们的才华和爱国情怀表达对他们的仰慕。此詩中‘內貴’指宮廷中的貴族,‘芳蓀’和‘石蘭’均爲香草,比喻賢才。‘憂國夢’表達詩人對國家的憂慮,‘端闈’指宮廷。‘兩蘇公’指蘇軾和蘇轍兄弟,詩人以他們的才華和愛國情懷錶達對他們的仰慕。

赏析

内贵何妨知道我希。香荪纽带石兰衣服。不教尘世之外专云壑,准向人间驾使_。国梦,围绕端考场。冷静下来想奋飞不起来。时因风雨思念过去,感叹两苏公为什么不回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考內貴何妨知道我希。香蓀紐帶石蘭衣服。不教塵世之外專雲壑,準向人間駕使_。國夢,圍繞端考場。冷靜下來想奮飛不起來。時因風雨思念過去,感嘆兩蘇公爲什麼不回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表