鹧鸪天·尚忆都门祖帐时 鷓鴣天·尚憶都門祖帳時

zhè gū tiān shàng yì dōu mén zǔ zhàng shí

魏了翁 词牌:鹧鸪天 魏了翁 词牌:鷓鴣天

wèi le wēng · sòng

标签: 诗词詩詞

shàngdōuménzhàngshí

zhòngláidòngshìshínián

yúntuōliúxíngxiéqiūliángjiǔzhī

shàngyànshuǐbiān

wèijiǎoshǒutànláichí

běifēngmǎnchénshāànxuānshìfāngláobǐng

尚忆都门祖帐时。

重来动是十年期。

云拖暮雨留行色,露挟秋凉入酒卮。

湖上雁,水边犀。

未须矫首叹来迟。

北风满地尘沙暗,宣室方劳丙夜思。

尚憶都門祖帳時。

重來動是十年期。

雲拖暮雨留行色,露挾秋涼入酒卮。

湖上雁,水邊犀。

未須矯首嘆來遲。

北風滿地塵沙暗,宣室方勞丙夜思。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

还怀念当年都门饯别的情景,再次回来已经是十年之后。乌云带着暮雨,留下离别的色彩,露水带着秋天的凉意,渗入酒杯中。還懷念當年都門餞別的情景,再次回來已經是十年之後。烏雲帶着暮雨,留下離別的色彩,露水帶着秋天的涼意,滲入酒杯中。

注释

祖帐:古代送别时设宴于祖庙,此处指饯别的宴会。行色:离别的神情。酒卮:古代盛酒的器皿。犀:古代指犀牛角制成的酒杯。矫首:昂首。宣室:古代宫中宣读圣旨的地方,此处指朝廷。丙夜:夜晚。祖帳:古代送別時設宴於祖廟,此處指餞別的宴會。行色:離別的神情。酒卮:古代盛酒的器皿。犀:古代指犀牛角製成的酒杯。矯首:昂首。宣室:古代宮中宣讀聖旨的地方,此處指朝廷。丙夜:夜晚。

赏析

此诗表达了诗人对过去离别情景的怀念和对时光流逝的感慨。通过对自然景象的描绘,展现了诗人内心的孤寂与哀愁,同时也抒发了对国家和民族的忧虑之情。此詩表達了詩人對過去離別情景的懷念和對時光流逝的感慨。通過對自然景象的描繪,展現了詩人內心的孤寂與哀愁,同時也抒發了對國家和民族的憂慮之情。

← 返回诗文列表