古词 古詞

gǔ cí

卫象 衛象

wèi xiàng · táng

标签: 诗词詩詞

quèxuèdiāogōng湿shīwèigànxīncuìjiànguānghán

liáodōnglǎojiāngbìnchéngxuěyóuxiàngmáotóukàn

鹊血雕弓湿未干,䴙鹈新淬剑光寒。

辽东老将鬓成雪,犹向旄头夜夜看。

鵲血雕弓溼未乾,鸊鵜新淬劍光寒。

遼東老將鬢成雪,猶向旄頭夜夜看。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

喜鹊血雕弓湿不干,䴙鹃新剑光淬冷。辽东老将头发成雪,还向旄头夜看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喜鵲血雕弓溼不幹,鸊鵑新劍光淬冷。遼東老將頭髮成雪,還向旄頭夜看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

鹊血:喜鹊的鲜血,常用来比喻战争。雕弓:指精美的弓。䴙鹈:一种水鸟,此处指剑。淬:淬火,指剑经过加热后迅速冷却以增加硬度。辽东老将:指在辽东地区的老将。鬓成雪:指头发已经变白。旄头:古代军队的旗帜,此处指边疆。全诗表达了老将虽年迈,但对边疆的警惕和忠诚。鵲血:喜鵲的鮮血,常用來比喻戰爭。雕弓:指精美的弓。鸊鵜:一種水鳥,此處指劍。淬:淬火,指劍經過加熱後迅速冷卻以增加硬度。遼東老將:指在遼東地區的老將。鬢成雪:指頭髮已經變白。旄頭:古代軍隊的旗幟,此處指邊疆。全詩表達了老將雖年邁,但對邊疆的警惕和忠誠。

赏析

喜鹊血雕弓湿不干,䴙鹃新剑光淬冷。辽东老将头发成雪,还向旄头夜看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喜鵲血雕弓溼不幹,鸊鵑新劍光淬冷。遼東老將頭髮成雪,還向旄頭夜看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表