寄王谷推官 寄王谷推官
登科二十载,佐幕尚如初。
官为诗磨折,家因酒破除。
青衫应懒补,白发想慵梳。
别后常相忆,何缘得共居。
登科二十載,佐幕尚如初。
官爲詩磨折,家因酒破除。
青衫應懶補,白髮想慵梳。
別後常相憶,何緣得共居。
分享
译文
登科二十年,佐幕还像当初。官作诗磨折,家中因酒破除。青衫应懒补,白头发想慵梳。分手后常相忆,怎么可能住在一起。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考登科二十年,佐幕還像當初。官作詩磨折,家中因酒破除。青衫應懶補,白頭髮想慵梳。分手後常相憶,怎麼可能住在一起。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中表达了诗人对时光流逝、官场奔波和岁月沧桑的感慨。'登科二十载'指诗人自科举及第已有二十载,'佐幕尚如初'表示他在幕府中任职依然如初。'官为诗磨折'指为官期间被诗所磨砺,'家因酒破除'则说明家中的贫困是由于饮酒所致。'青衫应懒补,白发想慵梳'描绘了诗人因岁月流逝而感到懒散的生活态度。最后两句'别后常相忆,何缘得共居'表达了对友人的思念和对相聚的渴望。詩中表達了詩人對時光流逝、官場奔波和歲月滄桑的感慨。'登科二十載'指詩人自科舉及第已有二十載,'佐幕尚如初'表示他在幕府中任職依然如初。'官爲詩磨折'指爲官期間被詩所磨礪,'家因酒破除'則說明家中的貧困是由於飲酒所致。'青衫應懶補,白髮想慵梳'描繪了詩人因歲月流逝而感到懶散的生活態度。最後兩句'別後常相憶,何緣得共居'表達了對友人的思念和對相聚的渴望。
赏析
登科二十年,佐幕还像当初。官作诗磨折,家中因酒破除。青衫应懒补,白头发想慵梳。分手后常相忆,怎么可能住在一起。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考登科二十年,佐幕還像當初。官作詩磨折,家中因酒破除。青衫應懶補,白頭髮想慵梳。分手後常相憶,怎麼可能住在一起。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考