寄用晦上人 寄用晦上人

jì yòng huì shàng rén

魏野 魏野

wèi yě · sòng

标签: 诗词詩詞

wàngjiùshānquèyīnzhīmíngxián

cāngdàowéijiāoyóudiān

jiāshāhuìdàiqīngzhāichènshīyǒutáiqián

shīzhōngqínpiānxiāngyònghuìháiyīngxìnzhòngxiān

帝里如何忘旧山,却因知已得名贤。

司仓道合唯无可,吏部交游祇大颠。

紫色袈裟无蕙带,清斋衬施有苔钱。

诗中琴里偏相忆,用晦还应信仲先。

帝裏如何忘舊山,卻因知已得名賢。

司倉道合唯無可,吏部交遊祇大顛。

紫色袈裟無蕙帶,清齋襯施有苔錢。

詩中琴裏偏相憶,用晦還應信仲先。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

皇帝里怎么忘记旧山,却因知道已经找到名人。司仓道合只有无可,吏部交往只大颠。紫色袈裟没有蕙带,清斋衬施有苔钱。诗中琴里相互回忆,用晦回应信仲先。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皇帝裏怎麼忘記舊山,卻因知道已經找到名人。司倉道合只有無可,吏部交往只大顛。紫色袈裟沒有蕙帶,清齋襯施有苔錢。詩中琴裏相互回憶,用晦回應信仲先。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

皇帝里怎么忘记旧山,却因知道已经找到名人。司仓道合只有无可,吏部交往只大颠。紫色袈裟没有蕙带,清斋衬施有苔钱。诗中琴里相互回忆,用晦回应信仲先。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考皇帝裏怎麼忘記舊山,卻因知道已經找到名人。司倉道合只有無可,吏部交往只大顛。紫色袈裟沒有蕙帶,清齋襯施有苔錢。詩中琴裏相互回憶,用晦回應信仲先。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表