新栽苇 新栽葦

xīn zāi wěi

魏野 魏野

wèi yě · sòng

标签: 诗词詩詞

línlínliúzāichūshàngwèichóu

zhǎngyīndàifēngyuǎnshìzàitīngzhōu

jìngxiánhóngliǎoxiánchēngbáiōu

qiánchūnyīnggènghǎojiāngshàngmèngqiánxiū

临砌复临流,栽初尚未稠。

长因带风雨,远似在汀洲。

静闲宜红蓼,闲栖称白鸥。

前春应更好,江上梦潜休。

臨砌復臨流,栽初尚未稠。

長因帶風雨,遠似在汀洲。

靜閒宜紅蓼,閒棲稱白鷗。

前春應更好,江上夢潛休。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

临砌又临流,移栽初期还没有稠。长就带着风雨,远似在沙洲。静闲宜红蓼,闲住称白鸥。前春应更好,江上梦偷偷休息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考臨砌又臨流,移栽初期還沒有稠。長就帶着風雨,遠似在沙洲。靜閒宜紅蓼,閒住稱白鷗。前春應更好,江上夢偷偷休息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

砌:台阶;临流:靠近河流;稠:茂盛;汀洲:水边的沙洲;红蓼:一种水生植物;白鸥:一种白色的小鸟;前春:早春之时;梦潜休:梦寐之中休息。砌:臺階;臨流:靠近河流;稠:茂盛;汀洲:水邊的沙洲;紅蓼:一種水生植物;白鷗:一種白色的小鳥;前春:早春之時;夢潛休:夢寐之中休息。

赏析

临砌又临流,移栽初期还没有稠。长就带着风雨,远似在沙洲。静闲宜红蓼,闲住称白鸥。前春应更好,江上梦偷偷休息。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考臨砌又臨流,移栽初期還沒有稠。長就帶着風雨,遠似在沙洲。靜閒宜紅蓼,閒住稱白鷗。前春應更好,江上夢偷偷休息。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表