酬李儋 酬李儋

chóu lǐ dān

韦应物 韋應物

wéi yīng wù · táng

标签: 诗词詩詞

kāiménlín广guǎngdànchējiàxuān

jiàntóngxīnyǒupáihuáiyōuqiěfán

dōuchéngèrshízàigěnkūn

rénshēngsuǒguāikuòlèicháohūn

zhànzhànzūnzhōngjiǔqīngqīngfāngshùyuán

jiānqíngwèixiānwǎngfán.

màishìchāogāozhúxúnliúzhēnyuán

míngdāngzitóngxiàoyán

开门临广陌,旭旦车驾喧。

不见同心友,徘徊忧且烦。

都城二十里,居在艮与坤。

人生所各务,乖阔累朝昏。

湛湛樽中酒,青青芳树园。

缄情未及发,先此枉玙璠.

迈世超高躅,寻流得真源。

明当策疲马,与子同笑言。

開門臨廣陌,旭旦車駕喧。

不見同心友,徘徊憂且煩。

都城二十里,居在艮與坤。

人生所各務,乖闊累朝昏。

湛湛樽中酒,青青芳樹園。

緘情未及發,先此枉璵璠.

邁世超高躅,尋流得真源。

明當策疲馬,與子同笑言。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

打开门临广陌,旭日早晨皇帝喧闹。不见同心朋友,徘徊在担忧而且麻烦。都城二十里,居住在东北和西南。人生所各自追求,违背宽几朝昏。湛湛樽中酒,青青芳树园。封存情况还没来得及出发,先是枉美玉.超世超高躅,不久流得真源。明当策疲马,和你一同笑着说。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考打開門臨廣陌,旭日早晨皇帝喧鬧。不見同心朋友,徘徊在擔憂而且麻煩。都城二十里,居住在東北和西南。人生所各自追求,違背寬幾朝昏。湛湛樽中酒,青青芳樹園。封存情況還沒來得及出發,先是枉美玉.超世超高躅,不久流得真源。明當策疲馬,和你一同笑着說。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 广陌:宽阔的街道。旭旦:早晨。车驾喧:车马喧闹。2. 同心友:志同道合的朋友。徘徊:犹豫不决。忧且烦:忧愁烦闷。3. 艮与坤:八卦中的两卦,代表方位,此处指居所。4. 人生所各务:各自忙碌的生活。乖阔:离别。累朝昏:日复一日。5. 湛湛樽中酒:酒杯中酒液清澈。青青芳树园:花园里郁郁葱葱的树木。6. 缄情:藏匿情感。枉玙璠:徒然枉费。7. 迈世超高躅:超越世俗的境界。寻流得真源:追随真理找到源头。8. 策疲马:驾驭疲惫的马。同笑言:共同欢笑。1. 廣陌:寬闊的街道。旭旦:早晨。車駕喧:車馬喧鬧。2. 同心友:志同道合的朋友。徘徊:猶豫不決。憂且煩:憂愁煩悶。3. 艮與坤:八卦中的兩卦,代表方位,此處指居所。4. 人生所各務:各自忙碌的生活。乖闊:離別。累朝昏:日復一日。5. 湛湛樽中酒:酒杯中酒液清澈。青青芳樹園:花園裏鬱鬱蔥蔥的樹木。6. 緘情:藏匿情感。枉璵璠:徒然枉費。7. 邁世超高躅:超越世俗的境界。尋流得真源:追隨真理找到源頭。8. 策疲馬:駕馭疲憊的馬。同笑言:共同歡笑。

赏析

打开门临广陌,旭日早晨皇帝喧闹。不见同心朋友,徘徊在担忧而且麻烦。都城二十里,居住在东北和西南。人生所各自追求,违背宽几朝昏。湛湛樽中酒,青青芳树园。封存情况还没来得及出发,先是枉美玉.超世超高躅,不久流得真源。明当策疲马,和你一同笑着说。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考打開門臨廣陌,旭日早晨皇帝喧鬧。不見同心朋友,徘徊在擔憂而且麻煩。都城二十里,居住在東北和西南。人生所各自追求,違背寬幾朝昏。湛湛樽中酒,青青芳樹園。封存情況還沒來得及出發,先是枉美玉.超世超高躅,不久流得真源。明當策疲馬,和你一同笑着說。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表