酬刘侍郎使君(刘太真) 酬劉侍郎使君(劉太真)
琼树凌霜雪,葱茜如芳春。
英贤虽出守,本自玉阶人。
宿昔陪郎署,出入仰清尘。
孰云俱列郡,比德岂为邻。
风雨飘海气,清凉悦心神。
重门深夏昼,赋诗延众宾。
方以岁月旧,每蒙君子亲。
继作郡斋什,远赠荆山珍。
高闲庶务理,游眺景物新。
朋友亦远集,燕酌在佳辰。
始唱已惭拙,将酬益难伸。
濡毫意黾勉,一用写悁勤。
瓊樹凌霜雪,蔥茜如芳春。
英賢雖出守,本自玉階人。
宿昔陪郎署,出入仰清塵。
孰雲俱列郡,比德豈爲鄰。
風雨飄海氣,清涼悅心神。
重門深夏晝,賦詩延衆賓。
方以歲月舊,每蒙君子親。
繼作郡齋什,遠贈荊山珍。
高閒庶務理,遊眺景物新。
朋友亦遠集,燕酌在佳辰。
始唱已慚拙,將酬益難伸。
濡毫意黽勉,一用寫悁勤。
分享
译文
玉树凌霜和雪,葱浓如芳春。英才贤人虽然出守,本从玉阶人。过去陪郎署,出入尘土仰望清。谁说都列在郡,相比这是邻居。风雨飘海气,清凉愉悦心情。重门深夏季白天,赋诗延众宾。正以每年月旧,常蒙君子亲近。继作郡斋什,远赠荆山珍。高熟悉日常事务处理,游览风景东西新。朋友也远集,燕斟酌在佳辰。开始唱已惭拙,要实现更难伸。濡毫意努力,一个用写忧虑勤劳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考玉樹凌霜和雪,蔥濃如芳春。英才賢人雖然出守,本從玉階人。過去陪郎署,出入塵土仰望清。誰說都列在郡,相比這是鄰居。風雨飄海氣,清涼愉悅心情。重門深夏季白天,賦詩延衆賓。正以每年月舊,常蒙君子親近。繼作郡齋什,遠贈荊山珍。高熟悉日常事務處理,遊覽風景東西新。朋友也遠集,燕斟酌在佳辰。開始唱已慚拙,要實現更難伸。濡毫意努力,一個用寫憂慮勤勞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
琼树:指高洁的树木。凌霜雪:比喻诗人高洁的品质。葱茜:形容花草鲜艳。英贤:杰出的人才。出守:外出担任地方官。玉阶人:指朝廷官员。郎署:指官署。清尘:比喻高尚的品质。列郡:指地方行政区域。比德:比较品德。海气:指海上的气息。荆山珍:指荆山出产的珍贵物品。庶务:指政务。燕酌:宴饮。濡毫:指执笔。黾勉:勤奋努力。悁勤:忧愁勤勉。瓊樹:指高潔的樹木。凌霜雪:比喻詩人高潔的品質。蔥茜:形容花草鮮豔。英賢:傑出的人才。出守:外出擔任地方官。玉階人:指朝廷官員。郎署:指官署。清塵:比喻高尚的品質。列郡:指地方行政區域。比德:比較品德。海氣:指海上的氣息。荊山珍:指荊山出產的珍貴物品。庶務:指政務。燕酌:宴飲。濡毫:指執筆。黽勉:勤奮努力。悁勤:憂愁勤勉。
赏析
玉树凌霜和雪,葱浓如芳春。英才贤人虽然出守,本从玉阶人。过去陪郎署,出入尘土仰望清。谁说都列在郡,相比这是邻居。风雨飘海气,清凉愉悦心情。重门深夏季白天,赋诗延众宾。正以每年月旧,常蒙君子亲近。继作郡斋什,远赠荆山珍。高熟悉日常事务处理,游览风景东西新。朋友也远集,燕斟酌在佳辰。开始唱已惭拙,要实现更难伸。濡毫意努力,一个用写忧虑勤劳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考玉樹凌霜和雪,蔥濃如芳春。英才賢人雖然出守,本從玉階人。過去陪郎署,出入塵土仰望清。誰說都列在郡,相比這是鄰居。風雨飄海氣,清涼愉悅心情。重門深夏季白天,賦詩延衆賓。正以每年月舊,常蒙君子親近。繼作郡齋什,遠贈荊山珍。高熟悉日常事務處理,遊覽風景東西新。朋友也遠集,燕斟酌在佳辰。開始唱已慚拙,要實現更難伸。濡毫意努力,一個用寫憂慮勤勞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考