答崔都水 答崔都水

dá cuī dōu shuǐ

韦应物 韋應物

wéi yīng wù · táng

标签: 诗词詩詞

shēnzhútíngxuědēngànshàngshū

wèihuàshuíxián

深夜竹亭雪,孤灯案上书。

不遇无为化,谁复得闲居。

深夜竹亭雪,孤燈案上書。

不遇無爲化,誰復得閒居。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

深夜竹亭雪,孤灯桌子上的书。不遇到没有为化,谁又能闲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考深夜竹亭雪,孤燈桌子上的書。不遇到沒有爲化,誰又能閒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描述了深夜雪中竹亭内,诗人独自一人在案前读书的情景。‘不遇无为化’表达了诗人虽然未能遇到知音,但仍然保持无为而治的闲适生活态度。‘谁复得闲居’则是对自己能够享受这种宁静生活的感慨。詩中描述了深夜雪中竹亭內,詩人獨自一人在案前讀書的情景。‘不遇無爲化’表達了詩人雖然未能遇到知音,但仍然保持無爲而治的閒適生活態度。‘誰復得閒居’則是對自己能夠享受這種寧靜生活的感慨。

赏析

深夜竹亭雪,孤灯桌子上的书。不遇到没有为化,谁又能闲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考深夜竹亭雪,孤燈桌子上的書。不遇到沒有爲化,誰又能閒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表