答东林道士 答東林道士
紫阁西边第几峰,茅斋夜雪虎行踪。
遥看黛色知何处,欲出山门寻暮钟。
紫閣西邊第幾峯,茅齋夜雪虎行蹤。
遙看黛色知何處,欲出山門尋暮鍾。
分享
译文
紫阁西边第几座山峰,茅屋在雪虎行踪。遥看黛色知道何处,要想走出山门不久暮钟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紫閣西邊第幾座山峯,茅屋在雪虎行蹤。遙看黛色知道何處,要想走出山門不久暮鍾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
紫阁:唐代长安城北的宫殿。第几峰:指紫阁西边的山峰。茅斋:道士的居所。夜雪:夜晚的雪景。虎行踪:比喻道士行走如虎,行动敏捷。黛色:指远山被云雾笼罩的颜色。山门:寺庙的门口。暮钟:傍晚寺庙敲打的钟声。全诗描写了诗人夜访道士的情景,表达了对隐逸生活的向往。紫閣:唐代長安城北的宮殿。第幾峯:指紫閣西邊的山峯。茅齋:道士的居所。夜雪:夜晚的雪景。虎行蹤:比喻道士行走如虎,行動敏捷。黛色:指遠山被雲霧籠罩的顏色。山門:寺廟的門口。暮鍾:傍晚寺廟敲打的鐘聲。全詩描寫了詩人夜訪道士的情景,表達了對隱逸生活的嚮往。
赏析
紫阁西边第几座山峰,茅屋在雪虎行踪。遥看黛色知道何处,要想走出山门不久暮钟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紫閣西邊第幾座山峯,茅屋在雪虎行蹤。遙看黛色知道何處,要想走出山門不久暮鍾。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考