寒食后北楼作 寒食後北樓作

hán shí hòu běi lóu zuò

韦应物 韋應物

wéi yīng wù · táng

标签: 诗词詩詞

yuánlínguòxīnjiéfēnghuāluàngāo

yáowénshēngjūnzhōng

园林过新节,风花乱高阁。

遥闻击鼓声,蹴鞠军中乐。

園林過新節,風花亂高閣。

遙聞擊鼓聲,蹴鞠軍中樂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

园林经过新节,风吹花乱高阁。远远听到击鼓声,蹴鞠军中音乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考園林經過新節,風吹花亂高閣。遠遠聽到擊鼓聲,蹴鞠軍中音樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描写了寒食节后,北楼上的景色和活动。‘新节’指寒食节,‘风花’指春风和花朵,‘蹴鞠’是一种古代的足球运动,‘军中乐’指军中的欢快活动。本詩描寫了寒食節後,北樓上的景色和活動。‘新節’指寒食節,‘風花’指春風和花朵,‘蹴鞠’是一種古代的足球運動,‘軍中樂’指軍中的歡快活動。

赏析

园林经过新节,风吹花乱高阁。远远听到击鼓声,蹴鞠军中音乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考園林經過新節,風吹花亂高閣。遠遠聽到擊鼓聲,蹴鞠軍中音樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表