孔明 孔明

kǒng míng

卫宗武 衛宗武

wèi zōng wǔ · sòng

标签: 诗词詩詞

lóngérzhǎngyínxiōngbàowěi

xīnběixiàngwèisān

cáománxiàjīngzhōutūnquánbèi

fènmèiwèichūsuìchéngdǐngshì

zhōngchéngguóxiāngnán

xíngzhèngnéngrényuànchóuzhìgǎn

chūshīchénkǔnkuǎnxùngàoxiāngbiǎo

nángōngmènghuòpíngruòchūzhāng

yándàngānshòujīnguóchǐ

tǎng使shǐxiānshíniányíngxīngwèiyǔnzhuì

xīngzhōngyuánānyǒuwèi

龙卧而长吟,胸次抱奇伟。

立心不北向,特为三顾起。

曹瞒下荆州,气可吞权备。

奋袂为一出,遂成鼎足势。

忠诚以辅国,相业难拟议。

刑政能服人,怨雠至感涕。

出师陈悃款,训诰相表里。

南攻孟获平,弱出张郃殪。

司马亦严惮,甘受巾帼耻。

傥使先十年,营星未殒坠。

兴复其可期,中原安有魏。

龍臥而長吟,胸次抱奇偉。

立心不北向,特爲三顧起。

曹瞞下荊州,氣可吞權備。

奮袂爲一出,遂成鼎足勢。

忠誠以輔國,相業難擬議。

刑政能服人,怨讎至感涕。

出師陳悃款,訓誥相表裏。

南攻孟獲平,弱出張郃殪。

司馬亦嚴憚,甘受巾幗恥。

儻使先十年,營星未殞墜。

興復其可期,中原安有魏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

龙卧而长吟,胸前抱着奇特。决心不向北,特别是三看起。曹瞒下荆州,气可以吞孙权准备。奋起为一出,于是形成三足鼎立态势。忠诚以辅国,相业难以议定。刑政能服人,仇敌到感动流泪。出兵陈述由衷之言,训诰里应外合。向南进攻孟获平,弱出张死。司马也敬畏,甘受巾女羞耻。倘若让先十年,营星没有丧失掉。复兴其可期,中原安定有魏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考龍臥而長吟,胸前抱着奇特。決心不向北,特別是三看起。曹瞞下荊州,氣可以吞孫權準備。奮起爲一出,於是形成三足鼎立態勢。忠誠以輔國,相業難以議定。刑政能服人,仇敵到感動流淚。出兵陳述由衷之言,訓誥裏應外合。向南進攻孟獲平,弱出張死。司馬也敬畏,甘受巾女羞恥。倘若讓先十年,營星沒有喪失掉。復興其可期,中原安定有魏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

龙卧而长吟,胸前抱着奇特。决心不向北,特别是三看起。曹瞒下荆州,气可以吞孙权准备。奋起为一出,于是形成三足鼎立态势。忠诚以辅国,相业难以议定。刑政能服人,仇敌到感动流泪。出兵陈述由衷之言,训诰里应外合。向南进攻孟获平,弱出张死。司马也敬畏,甘受巾女羞耻。倘若让先十年,营星没有丧失掉。复兴其可期,中原安定有魏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考龍臥而長吟,胸前抱着奇特。決心不向北,特別是三看起。曹瞞下荊州,氣可以吞孫權準備。奮起爲一出,於是形成三足鼎立態勢。忠誠以輔國,相業難以議定。刑政能服人,仇敵到感動流淚。出兵陳述由衷之言,訓誥裏應外合。向南進攻孟獲平,弱出張死。司馬也敬畏,甘受巾女羞恥。倘若讓先十年,營星沒有喪失掉。復興其可期,中原安定有魏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表