回董提举中秋请宴启 回董提舉中秋請宴啓

huí dǒng tí jǔ zhōng qiū qǐng yàn qǐ

文天祥 文天祥

wén tiān xiáng · sòng

标签: 中秋节中秋節诗词詩詞风俗風俗

zhàojiāngdiéjiézàihuàfǎngzhīqīngbīng

dàiyuèbēifāngzūn绿jìng

bàihuáxīngzhīzhuìyuēmíngyuèzhīchá

fēngmǎnchéngxìngliǎngzhòngyángzhījìn

jiāngshānhuàshàngcóngqiánchìzhīyóu

gǎojiēshēnchóulún

照江叠节,载画舫之清冰;

待月举杯,呼芳樽于绿净。

拜华星之坠几,约明月之浮槎。

风雨满城,何幸两重阳之近;

江山如画,尚从前赤壁之游。

槁秸申酬,轮嗣布。

照江疊節,載畫舫之清冰;

待月舉杯,呼芳樽於綠淨。

拜華星之墜幾,約明月之浮槎。

風雨滿城,何幸兩重陽之近;

江山如畫,尚從前赤壁之遊。

槁秸申酬,輪嗣布。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

照江叠节,载在船的清冰;待月举杯,呼叫芳樽在绿色洁净。拜华星星的坠落契机,约明月的浮槎。风雨满城,为什么到两层阳的近;秀丽的江山像图画般的美丽,还从前赤壁玩。稿杆申报,轮继承布。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考照江疊節,載在船的清冰;待月舉杯,呼叫芳樽在綠色潔淨。拜華星星的墜落契機,約明月的浮槎。風雨滿城,爲什麼到兩層陽的近;秀麗的江山像圖畫般的美麗,還從前赤壁玩。稿杆申報,輪繼承布。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

照江叠节:指船只在江面上行驶,波光粼粼。载画舫之清冰:指画舫上载着清澈的冰块。待月举杯:等待月亮升起时举杯。呼芳樽于绿净:呼唤着美酒在清澈的环境中。拜华星之坠几:拜祭天上的星星。约明月之浮槎:约定在月亮船上相聚。风雨满城,何幸两重阳之近:形容城市中风雨交加,庆幸重阳节即将到来。江山如画,尚从前赤壁之游:形容江山美景如画,想起了以前的赤壁之行。槁秸申酬,轮嗣布:用干草和秸秆表示敬意,轮流表达感谢。照江疊節:指船隻在江面上行駛,波光粼粼。載畫舫之清冰:指畫舫上載着清澈的冰塊。待月舉杯:等待月亮升起時舉杯。呼芳樽於綠淨:呼喚着美酒在清澈的環境中。拜華星之墜幾:拜祭天上的星星。約明月之浮槎:約定在月亮船上相聚。風雨滿城,何幸兩重陽之近:形容城市中風雨交加,慶幸重陽節即將到來。江山如畫,尚從前赤壁之遊:形容江山美景如畫,想起了以前的赤壁之行。槁秸申酬,輪嗣布:用乾草和秸稈表示敬意,輪流表達感謝。

赏析

这是宋末著名文学家文天祥(1236--1283)回复董提举的一封书函。从题目看,董提举给文天祥先送了请柬,请文天祥中秋赴宴,从此文的内容看,文天祥欣然应允,并表示了游赏的兴致。文中骈偶行文,多使掌故,词情中肯,表意简明,很有特色。同时,我们还可在这篇短文中看到当时文人过中秋的风俗习惯。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善這是宋末著名文學家文天祥(1236--1283)回覆董提舉的一封書函。從題目看,董提舉給文天祥先送了請柬,請文天祥中秋赴宴,從此文的內容看,文天祥欣然應允,並表示了遊賞的興致。文中駢偶行文,多使掌故,詞情中肯,表意簡明,很有特色。同時,我們還可在這篇短文中看到當時文人過中秋的風俗習慣。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

← 返回诗文列表