名姝吟 名姝吟

míng shū yín

文天祥 文天祥

wén tiān xiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

zhàngzhìbáishǒuzhōngdǐngzhònggōngmíng

wèiyǒuzhūménzhōngérzhúshēng

zhǔgòngguìjiànzhǔxīn

míngshūcóngláiwǎnluánchūshénjīng

jīngrénbáoshēngnánshēngpín

dōngjiācóngwánghóu西jiāshìgōngqīng

xíngtiānxiàduōzhūchénxīng

dōushènzhěkuàngshùchéng

shìshàngrǎnrǎnguīpīngtíng

nǎizhīzhǎngānshìjiājiāshēngguìrén

丈夫至白首,钟鼎重功名。

未有朱门中,而无丝竹声。

与主共富贵,不见主苦辛。

名姝从何来,婉娈出神京。

京人薄生男,生女即不贫。

东家从王侯,西家事公卿。

吾行天下多,朱紫稀晨星。

大都不一一,甚者旷数城。

如何世上福,冉冉归娉婷。

乃知长安市,家家生贵人。

丈夫至白首,鐘鼎重功名。

未有朱門中,而無絲竹聲。

與主共富貴,不見主苦辛。

名姝從何來,婉孌出神京。

京人薄生男,生女即不貧。

東家從王侯,西家事公卿。

吾行天下多,朱紫稀晨星。

大都不一一,甚者曠數城。

如何世上福,冉冉歸娉婷。

乃知長安市,家家生貴人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

丈夫到老,钟鼎重功名。尚未有豪门中,而无丝竹声。与主共富贵,不见主痛苦。名美女从哪里来,从神京地美好。京人薄生男孩,生女孩就不穷。邻居从王侯,西家事务大臣。我行天下多,红色和紫色稀早晨的星星。大都不一,严重的空缺数城。如何世上幸福,冉冉回来娉婷。才知道长安的市,家生贵人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考丈夫到老,鐘鼎重功名。尚未有豪門中,而無絲竹聲。與主共富貴,不見主痛苦。名美女從哪裏來,從神京地美好。京人薄生男孩,生女孩就不窮。鄰居從王侯,西家事務大臣。我行天下多,紅色和紫色稀早晨的星星。大都不一,嚴重的空缺數城。如何世上幸福,冉冉回來娉婷。才知道長安的市,家生貴人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

丈夫到老,钟鼎重功名。尚未有豪门中,而无丝竹声。与主共富贵,不见主痛苦。名美女从哪里来,从神京地美好。京人薄生男孩,生女孩就不穷。邻居从王侯,西家事务大臣。我行天下多,红色和紫色稀早晨的星星。大都不一,严重的空缺数城。如何世上幸福,冉冉回来娉婷。才知道长安的市,家生贵人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考丈夫到老,鐘鼎重功名。尚未有豪門中,而無絲竹聲。與主共富貴,不見主痛苦。名美女從哪裏來,從神京地美好。京人薄生男孩,生女孩就不窮。鄰居從王侯,西家事務大臣。我行天下多,紅色和紫色稀早晨的星星。大都不一,嚴重的空缺數城。如何世上幸福,冉冉回來娉婷。才知道長安的市,家生貴人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表