送刘其发入蜀 送劉其發入蜀

sòng liú qí fā rù shǔ

文天祥 文天祥

wén tiān xiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

qiūfēnghánshǔdàoqiězhǎng

lángyuánchuānliáng

cóngchùláiyúnzhī西fāng

xiāoxiāoshuāngmíngzhànguāng

shírónghuájīnwèizhēngzhànchǎng

jiāngjūnyángtiānzhuàngshìróngxíng

jiāngnányǒuniǎoyōuyōu怀huáixiāng

jiàyánziyóuyúntiānmángmáng

秋风凄已寒,蜀道阻且长。

虎狼伏原野,欲济川无梁。

客从何处来,云我之西方。

萧萧骕骦鸣,熠熠湛卢光。

昔时荣华地,今为争战场。

将军扬天戈,壮士发戎行。

江南有羁鸟,悠悠怀故乡。

驾言与子游,云天何茫茫。

秋風悽已寒,蜀道阻且長。

虎狼伏原野,欲濟川無樑。

客從何處來,雲我之西方。

蕭蕭驌驦鳴,熠熠湛盧光。

昔時榮華地,今爲爭戰場。

將軍揚天戈,壯士發戎行。

江南有羈鳥,悠悠懷故鄉。

駕言與子游,雲天何茫茫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

秋季风凄凉已寒,蜀道艰险又长。虎狼在原野,想渡河无梁。客从何处来,说我的西方。萧萧一匹骏马,名叫骕骦鸣,湛卢光彩熠熠生辉。昔日荣耀地,现在为争夺战场。将军扬天戈,士兵从战场。江南有羁鸟,悠悠怀念故乡。驾车与子游,说天何茫茫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋季風淒涼已寒,蜀道艱險又長。虎狼在原野,想渡河無樑。客從何處來,說我的西方。蕭蕭一匹駿馬,名叫驌驦鳴,湛盧光彩熠熠生輝。昔日榮耀地,現在爲爭奪戰場。將軍揚天戈,士兵從戰場。江南有羈鳥,悠悠懷念故鄉。駕車與子游,說天何茫茫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

秋季风凄凉已寒,蜀道艰险又长。虎狼在原野,想渡河无梁。客从何处来,说我的西方。萧萧一匹骏马,名叫骕骦鸣,湛卢光彩熠熠生辉。昔日荣耀地,现在为争夺战场。将军扬天戈,士兵从战场。江南有羁鸟,悠悠怀念故乡。驾车与子游,说天何茫茫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋季風淒涼已寒,蜀道艱險又長。虎狼在原野,想渡河無樑。客從何處來,說我的西方。蕭蕭一匹駿馬,名叫驌驦鳴,湛盧光彩熠熠生輝。昔日榮耀地,現在爲爭奪戰場。將軍揚天戈,士兵從戰場。江南有羈鳥,悠悠懷念故鄉。駕車與子游,說天何茫茫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表