新济州 新濟州

xīn jì zhōu

文天祥 文天祥

wén tiān xiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

jièwènxīnzhōuyùnxiōngguó

wèinánjīnwèiběi

chuíyúnyīnwànpíngyuánwàng

bǎicǎojǐnhuánghuāqiū

shíshíjiànsāngshùqīngqīngqiān

shàngrénxíngyānhuǒmiǎoxiāo

chēzhéfēnzònghéngguòzhělín

lǎoliújiāoshuāngcóng

jiāngnánhánwèishēntóngshòuhuāchì

wèizhīxíngréntiělěngshang湿shī

借问新济州,徐郓兄弟国。

昔为大河南,今为大河北。

垂云阴万里,平原望不极。

百草尽枯死,黄花自秋色。

时时见桑树,青青杂阡陌。

路上无人行,烟火渺萧瑟。

车辙分纵横,过者临岐泣。

积潦流交衢,霜蹄破丛棘。

江南寒未深,铜炉兽花赤。

为知行路人,铁冷衣裳湿。

借問新濟州,徐鄆兄弟國。

昔爲大河南,今爲大河北。

垂雲陰萬里,平原望不極。

百草盡枯死,黃花自秋色。

時時見桑樹,青青雜阡陌。

路上無人行,煙火渺蕭瑟。

車轍分縱橫,過者臨岐泣。

積潦流交衢,霜蹄破叢棘。

江南寒未深,銅爐獸花赤。

爲知行路人,鐵冷衣裳溼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

请问这新济洲,徐郓兄弟国家。从前是大河南,现在是大河北。垂云阴里,平原望不尽。百草完全枯死,黄花从秋色。时时看见桑树,青青杂阡陌。路上没有人行,烟火太萧瑟。车辙分纵横,经过的人面对岔道哭泣。积流水十字路口,霜蹄破成丛的荆棘。江南寒没有深,铜炉。花红色。为知行路人,铁冷衣服潮湿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考請問這新濟洲,徐鄆兄弟國家。從前是大河南,現在是大河北。垂雲陰裏,平原望不盡。百草完全枯死,黃花從秋色。時時看見桑樹,青青雜阡陌。路上沒有人行,煙火太蕭瑟。車轍分縱橫,經過的人面對岔道哭泣。積流水十字路口,霜蹄破成叢的荊棘。江南寒沒有深,銅爐。花紅色。爲知行路人,鐵冷衣服潮溼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

请问这新济洲,徐郓兄弟国家。从前是大河南,现在是大河北。垂云阴里,平原望不尽。百草完全枯死,黄花从秋色。时时看见桑树,青青杂阡陌。路上没有人行,烟火太萧瑟。车辙分纵横,经过的人面对岔道哭泣。积流水十字路口,霜蹄破成丛的荆棘。江南寒没有深,铜炉。花红色。为知行路人,铁冷衣服潮湿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考請問這新濟洲,徐鄆兄弟國家。從前是大河南,現在是大河北。垂雲陰裏,平原望不盡。百草完全枯死,黃花從秋色。時時看見桑樹,青青雜阡陌。路上沒有人行,煙火太蕭瑟。車轍分縱橫,經過的人面對岔道哭泣。積流水十字路口,霜蹄破成叢的荊棘。江南寒沒有深,銅爐。花紅色。爲知行路人,鐵冷衣服潮溼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表