赠叶大明 贈葉大明

zèng yè dà míng

文天祥 文天祥

wén tiān xiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

míngbiāobǎngshìzichēnghòucūnménxiàshì

yánbèiwèizāihòucūncéngxiàolái

shīliúchuánshuōníngzhīhuònǎiěr

yāodiāoshǒuláoréngānhuànhuòxīn

shēngyǒumìngshūliùliùbèixúnhuánxiāng

xiùzhōngchūjiāngxiāngjǐnjiùxuéshū

大明标榜叶氏子,自称后村门下士。

误言木吉孛为灾,后村曾发一笑来。

其师流传说如此,宁知祸福乃不尔。

犀腰貂首徒劳人,甘藜豢藿无苦辛。

我生有命殊六六,木孛循环相起伏。

袖中莫出将相图,尽洗旧学读吾书。

大明標榜葉氏子,自稱後村門下士。

誤言木吉孛爲災,後村曾發一笑來。

其師流傳說如此,寧知禍福乃不爾。

犀腰貂首徒勞人,甘藜豢藿無苦辛。

我生有命殊六六,木孛循環相起伏。

袖中莫出將相圖,盡洗舊學讀吾書。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

大明标榜叶家的孩子,自称后村学生。误说木吉出现成灾,后来,村曾发一笑来。他的老师流传这样说,难道你就不知道祸福。犀腰貂头徒劳人,甘藜豢叶没有痛苦。我先生有命很六六,木出现循环相起伏。袖中没有出现将相图,全部洗旧学校读我的书。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大明標榜葉家的孩子,自稱後村學生。誤說木吉出現成災,後來,村曾發一笑來。他的老師流傳這樣說,難道你就不知道禍福。犀腰貂頭徒勞人,甘藜豢葉沒有痛苦。我先生有命很六六,木出現循環相起伏。袖中沒有出現將相圖,全部洗舊學校讀我的書。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

大明标榜叶家的孩子,自称后村学生。误说木吉出现成灾,后来,村曾发一笑来。他的老师流传这样说,难道你就不知道祸福。犀腰貂头徒劳人,甘藜豢叶没有痛苦。我先生有命很六六,木出现循环相起伏。袖中没有出现将相图,全部洗旧学校读我的书。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大明標榜葉家的孩子,自稱後村學生。誤說木吉出現成災,後來,村曾發一笑來。他的老師流傳這樣說,難道你就不知道禍福。犀腰貂頭徒勞人,甘藜豢葉沒有痛苦。我先生有命很六六,木出現循環相起伏。袖中沒有出現將相圖,全部洗舊學校讀我的書。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表