蕃女怨 蕃女怨

fān nǚ yuàn

温庭筠 溫庭筠

wēn tíng yún · táng

标签: 诗词詩詞

wànzhīxiāngxuěkāibiànshuāngyàn

diànchánzhēngjīnquèshàn

huàliángxiāngjiàn

yànménxiāoguīláiyòufēihuí

nánshāshàngjīngyànfēixuěqiān

liánhuánjīnjiàn

niánniánzhēngzhàn

huàlóuhènjǐnpíngkōngxìnghuāhóng

万枝香雪开已遍,细雨双燕。

钿蝉筝,金雀扇,

画梁相见。

雁门消息不归来,又飞回。

碛南沙上惊雁起,飞雪千里。

玉连环,金镞箭,

年年征战。

画楼离恨锦屏空,杏花红。

萬枝香雪開已遍,細雨雙燕。

鈿蟬箏,金雀扇,

畫梁相見。

雁門消息不歸來,又飛回。

磧南沙上驚雁起,飛雪千里。

玉連環,金鏃箭,

年年征戰。

畫樓離恨錦屏空,杏花紅。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

万枝香雪开已遍,细雨双燕。钿蝉筝,金雀扇,画梁相见。雁门消息不回来,又飞回。沙漠南沙上惊雁起,飞雪千里。玉连环,金镞箭,年年征战。画楼离恨锦屏空,杏花红。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬枝香雪開已遍,細雨雙燕。鈿蟬箏,金雀扇,畫梁相見。雁門消息不回來,又飛回。沙漠南沙上驚雁起,飛雪千里。玉連環,金鏃箭,年年征戰。畫樓離恨錦屏空,杏花紅。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了一位蕃女对远征丈夫的思念之情。'万枝香雪开已遍'形容春天花开的盛景,'细雨双燕'描绘出燕子的轻盈与欢快。'钿蝉筝,金雀扇'描绘出女子装饰华丽,'画梁相见'暗示两人相会的场景。'雁门消息不归来,又飞回'表达出女子对丈夫归来的期盼与失望。'碛南沙上惊雁起,飞雪千里'描绘出边疆的荒凉与战争的残酷。'玉连环,金镞箭,年年征战'进一步强调了战争的主题。'画楼离恨锦屏空,杏花红'则以杏花盛开反衬出女子的孤独与哀愁。全诗通过描绘景物和情感,展现了蕃女对战争的怨愤和对丈夫的深切思念。詩中描繪了一位蕃女對遠征丈夫的思念之情。'萬枝香雪開已遍'形容春天花開的盛景,'細雨雙燕'描繪出燕子的輕盈與歡快。'鈿蟬箏,金雀扇'描繪出女子裝飾華麗,'畫梁相見'暗示兩人相會的場景。'雁門消息不歸來,又飛回'表達出女子對丈夫歸來的期盼與失望。'磧南沙上驚雁起,飛雪千里'描繪出邊疆的荒涼與戰爭的殘酷。'玉連環,金鏃箭,年年征戰'進一步強調了戰爭的主題。'畫樓離恨錦屏空,杏花紅'則以杏花盛開反襯出女子的孤獨與哀愁。全詩通過描繪景物和情感,展現了蕃女對戰爭的怨憤和對丈夫的深切思念。

赏析

万枝香雪开已遍,细雨双燕。钿蝉筝,金雀扇,画梁相见。雁门消息不回来,又飞回。沙漠南沙上惊雁起,飞雪千里。玉连环,金镞箭,年年征战。画楼离恨锦屏空,杏花红。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬枝香雪開已遍,細雨雙燕。鈿蟬箏,金雀扇,畫梁相見。雁門消息不回來,又飛回。沙漠南沙上驚雁起,飛雪千里。玉連環,金鏃箭,年年征戰。畫樓離恨錦屏空,杏花紅。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表