河传 河傳

hé chuán

温庭筠 溫庭筠

wēn tíng yún · táng

标签: 诗词詩詞

shàng

xiánwàng

xiāoxiāo

yānhuāqiáo

yáo

xièniángcuìéchóuxiāo

zhōngcháo

mènghúnáowǎncháo

dàngzitiānguīzhàoyuǎn

chūnwǎn

yīngkōngchángduàn

ruò

shuǐ西

liǔ

wénláng

湖上。

闲望。

雨潇潇。

烟浦花桥。

路遥。

谢娘翠蛾愁不销。

终朝。

梦魂遨晚潮。

荡子天涯归棹远。

春已晚。

莺语空肠断。

若耶溪。

溪水西。

柳堤。

不闻郎马嘶。

湖上。

閒望。

雨瀟瀟。

煙浦花橋。

路遙。

謝娘翠蛾愁不銷。

終朝。

夢魂遨晚潮。

蕩子天涯歸棹遠。

春已晚。

鶯語空腸斷。

若耶溪。

溪水西。

柳堤。

不聞郎馬嘶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

湖上。闲望。雨潇潇。烟浦桥。路遥。谢娘翠蛾愁不销。整天。梦魂游荡晚潮。荡子天涯归棹远。春已晚。莺语空断肠。若耶溪。溪水往。柳堤。不知道郎马嘶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湖上。閒望。雨瀟瀟。煙浦橋。路遙。謝娘翠蛾愁不銷。整天。夢魂遊蕩晚潮。蕩子天涯歸棹遠。春已晚。鶯語空斷腸。若耶溪。溪水往。柳堤。不知道郎馬嘶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

⑴萧萧:或写作“潇潇”,形容刮风下雨的状态。 ⑵烟浦:云烟笼罩的水滨。 ⑶谢娘:此指游春女。《唐音癸签》:“李太尉德裕有美妾谢秋娘,太尉以华屋贮之,眷之甚隆;德裕后镇浙江,为悼亡妓谢秋娘,用炀帝所作《望江南》词,撰《谢秋娘曲》。”翠蛾:翠眉。蛾:一作“娥”。 ⑷终朝:一整天。 ⑸晚:一作“晓”。 ⑹荡子:古代女子称自己远行不归或流荡忘返的丈夫。《古诗十九首》:“荡子行不归,空房难独守。”归棹:归舟,以棹代船。 ⑺空肠断:一本作“肠空断”。 ⑻若耶溪:水名,今浙江绍兴市若耶山下,传说西施曾在此处浣纱。此借指思妇住所。⑴蕭蕭:或寫作“瀟瀟”,形容颳風下雨的狀態。 ⑵煙浦:雲煙籠罩的水濱。 ⑶謝娘:此指遊春女。《唐音癸籤》:“李太尉德裕有美妾謝秋娘,太尉以華屋貯之,眷之甚隆;德裕後鎮浙江,爲悼亡妓謝秋娘,用煬帝所作《望江南》詞,撰《謝秋娘曲》。”翠蛾:翠眉。蛾:一作“娥”。 ⑷終朝:一整天。 ⑸晚:一作“曉”。 ⑹蕩子:古代女子稱自己遠行不歸或流蕩忘返的丈夫。《古詩十九首》:“蕩子行不歸,空房難獨守。”歸棹:歸舟,以棹代船。 ⑺空腸斷:一本作“腸空斷”。 ⑻若耶溪:水名,今浙江紹興市若耶山下,傳說西施曾在此處浣紗。此借指思婦住所。

赏析

湖上。闲望。雨潇潇。烟浦桥。路遥。谢娘翠蛾愁不销。整天。梦魂游荡晚潮。荡子天涯归棹远。春已晚。莺语空断肠。若耶溪。溪水往。柳堤。不知道郎马嘶。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湖上。閒望。雨瀟瀟。煙浦橋。路遙。謝娘翠蛾愁不銷。整天。夢魂遊蕩晚潮。蕩子天涯歸棹遠。春已晚。鶯語空斷腸。若耶溪。溪水往。柳堤。不知道郎馬嘶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表