鸿胪寺有开元中锡宴堂楼台池沼雅为胜绝荒凉…成四十韵 鴻臚寺有開元中錫宴堂樓臺池沼雅爲勝絕荒涼…成四十韻
明皇昔御极,神圣垂耿光。
沈机发雷电,逸躅陵尧汤。
西覃积石山,北至穷发乡。
四凶有獬豸,一臂无螳螂。
婵娟得神艳,郁烈闻国香。
紫绦鸣羯鼓,玉管吹霓裳。
禄山未封侯,林甫才为郎。
昭融廓日月,妥帖安纪纲。
群生到寿域,百辟趋明堂。
四海正夷宴,一尘不飞扬。
天子自犹豫,侍臣宜乐康。
轧然阊阖开,赤日生扶桑。
玉砌露盘纡,金壶漏丁当。
剑佩相击触,左右随趋跄。
玄珠十二旒,红粉三千行。
顾盻生羽翼,叱嗟回雪霜。
神霞凌云阁,春水骊山阳。
盘斗九子粽,瓯擎五云浆。
双琼京兆博,七鼓邯郸娼。
毰毸碧鸡斗,茏葱翠雉场。
仗官绣蔽膝,宝马金镂锡。
椒涂隔鹦鹉,柘弹惊鸳鸯。
猗欤华国臣,鬓发俱苍苍。
锡宴得幽致,车从真炜煌。
画鹢照鱼鳖,鸣驺乱甃鸧.飐滟荡碧波,炫煌迷横塘。
萦盈舞回雪,宛转歌绕梁。
艳带画银络,宝梳金钿筐。
沈冥类汉相,醉倒疑楚狂。
一旦紫微东,胡星森耀芒。
凭陵逐鲸鲵,唐突驱犬羊。
纵火三月赤,战尘千里黄。
殽函与府寺,从此俱荒凉。
兹地乃蔓草,故基摧坏墙。
枯池接断岸,唧唧啼寒螀。
败荷塌作泥,死竹森如枪。
游人问老吏,相对聊感伤。
岂必见麋鹿,然后堪回肠。
幸今遇太平,令节称羽觞。
谁知曲江曲,岁岁栖鸾凰。
明皇昔御極,神聖垂耿光。
沈機發雷電,逸躅陵堯湯。
西覃積石山,北至窮髮鄉。
四凶有獬豸,一臂無螳螂。
嬋娟得神豔,郁烈聞國香。
紫絛鳴羯鼓,玉管吹霓裳。
祿山未封侯,林甫才爲郎。
昭融廓日月,妥帖安紀綱。
羣生到壽域,百辟趨明堂。
四海正夷宴,一塵不飛揚。
天子自猶豫,侍臣宜樂康。
軋然閶闔開,赤日生扶桑。
玉砌露盤紆,金壺漏丁當。
劍佩相擊觸,左右隨趨蹌。
玄珠十二旒,紅粉三千行。
顧盻生羽翼,叱嗟迴雪霜。
神霞凌雲閣,春水驪山陽。
盤鬥九子糉,甌擎五雲漿。
雙瓊京兆博,七鼓邯鄲娼。
毰毸碧雞鬥,蘢蔥翠雉場。
仗官繡蔽膝,寶馬金鏤錫。
椒塗隔鸚鵡,柘彈驚鴛鴦。
猗歟華國臣,鬢髮俱蒼蒼。
錫宴得幽致,車從真煒煌。
畫鷁照魚鱉,鳴騶亂甃鶬.颭灩蕩碧波,炫煌迷橫塘。
縈盈舞迴雪,宛轉歌繞樑。
豔帶畫銀絡,寶梳金鈿筐。
沈冥類漢相,醉倒疑楚狂。
一旦紫微東,胡星森耀芒。
憑陵逐鯨鯢,唐突驅犬羊。
縱火三月赤,戰塵千里黃。
殽函與府寺,從此俱荒涼。
茲地乃蔓草,故基摧壞牆。
枯池接斷岸,唧唧啼寒螿。
敗荷塌作泥,死竹森如槍。
遊人問老吏,相對聊感傷。
豈必見麋鹿,然後堪迴腸。
幸今遇太平,令節稱羽觴。
誰知曲江曲,歲歲棲鸞凰。
分享
译文
明皇当年抵御极,神圣垂耿光。沈机发雷电,逸躅陵尧、汤。西覃积石山,北至穷发乡。四凶有獬豸,一只手臂没有螳螂。婵娟得到神艳,听说国香浓郁。紫丝鸣羯鼓,玉管吹霓裳。禄山没有封侯,李林甫才为郎。昭融廓日月,何妥帖安纲。群生到坟茔,百官奔赴明堂。四海正被宴会,一尘不飞扬。天子自己犹豫不决,侍臣应该快乐又健康。突然阊阖开,赤天生扶桑。玉石砌露盘纤,金壶漏丁应当。佩剑相击触,左右随奔走。玄珠十二旒,红粉三千行。对唐山人长出翅膀,呸回雪霜。神霞凌云阁,春水骊山阳。盘斗九子粽,瓯擎五云浆。双琼京兆博,七鼓邯郸妓女。毰毸碧鸡斗,葱茏翠绿猎场。仪仗官绣蔽膝,宝马金镂锡。椒涂隔鹦鹉,柘弹惊鸳鸯。猗欤华国臣,头发都花白。赐宴得到幽致,车从真李炜煌。画只鹢鸟照鱼鳖,鸣驺乱砌鸧.关闭艳荡碧波,刘炫煌迷横塘。萦绕盈舞回雪,婉转歌唱绕梁。艳带画银络,宝梳金钿筐。沉冥类汉相,酒醉倒怀疑楚国的狂人。一旦紫微垣柬,胡星般闪耀光芒。欺凌驱逐凶恶,突然驱赶犬羊。放火三月红,战尘千里黄。函与府寺,从此都荒凉。此地是蔓草,所以基础损坏墙。枯池连接断岸,唧唧叫寒蝉。败荷塌作泥,死竹森林象枪。游人问老吏,相对我感伤。难道一定要见到麋鹿,然后可以回肠。到现在遇上太平,令节称羽觞。谁知曲曲,每年栖鸾凰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考明皇當年抵禦極,神聖垂耿光。沈機發雷電,逸躅陵堯、湯。西覃積石山,北至窮髮鄉。四凶有獬豸,一隻手臂沒有螳螂。嬋娟得到神豔,聽說國香濃郁。紫絲鳴羯鼓,玉管吹霓裳。祿山沒有封侯,李林甫才爲郎。昭融廓日月,何妥帖安綱。羣生到墳塋,百官奔赴明堂。四海正被宴會,一塵不飛揚。天子自己猶豫不決,侍臣應該快樂又健康。突然閶闔開,赤天生扶桑。玉石砌露盤纖,金壺漏丁應當。佩劍相擊觸,左右隨奔走。玄珠十二旒,紅粉三千行。對唐山人長出翅膀,呸迴雪霜。神霞凌雲閣,春水驪山陽。盤鬥九子糉,甌擎五雲漿。雙瓊京兆博,七鼓邯鄲妓女。毰毸碧雞鬥,蔥蘢翠綠獵場。儀仗官繡蔽膝,寶馬金鏤錫。椒塗隔鸚鵡,柘彈驚鴛鴦。猗歟華國臣,頭髮都花白。賜宴得到幽致,車從真李煒煌。畫只鷁鳥照魚鱉,鳴騶亂砌鶬.關閉豔蕩碧波,劉炫煌迷橫塘。縈繞盈舞迴雪,婉轉歌唱繞樑。豔帶畫銀絡,寶梳金鈿筐。沉冥類漢相,酒醉倒懷疑楚國的狂人。一旦紫微垣柬,胡星般閃耀光芒。欺凌驅逐兇惡,突然驅趕犬羊。放火三月紅,戰塵千里黃。函與府寺,從此都荒涼。此地是蔓草,所以基礎損壞牆。枯池連接斷岸,唧唧叫寒蟬。敗荷塌作泥,死竹森林象槍。遊人問老吏,相對我感傷。難道一定要見到麋鹿,然後可以迴腸。到現在遇上太平,令節稱羽觴。誰知曲曲,每年棲鸞凰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
明皇当年抵御极,神圣垂耿光。沈机发雷电,逸躅陵尧、汤。西覃积石山,北至穷发乡。四凶有獬豸,一只手臂没有螳螂。婵娟得到神艳,听说国香浓郁。紫丝鸣羯鼓,玉管吹霓裳。禄山没有封侯,李林甫才为郎。昭融廓日月,何妥帖安纲。群生到坟茔,百官奔赴明堂。四海正被宴会,一尘不飞扬。天子自己犹豫不决,侍臣应该快乐又健康。突然阊阖开,赤天生扶桑。玉石砌露盘纤,金壶漏丁应当。佩剑相击触,左右随奔走。玄珠十二旒,红粉三千行。对唐山人长出翅膀,呸回雪霜。神霞凌云阁,春水骊山阳。盘斗九子粽,瓯擎五云浆。双琼京兆博,七鼓邯郸妓女。毰毸碧鸡斗,葱茏翠绿猎场。仪仗官绣蔽膝,宝马金镂锡。椒涂隔鹦鹉,柘弹惊鸳鸯。猗欤华国臣,头发都花白。赐宴得到幽致,车从真李炜煌。画只鹢鸟照鱼鳖,鸣驺乱砌鸧.关闭艳荡碧波,刘炫煌迷横塘。萦绕盈舞回雪,婉转歌唱绕梁。艳带画银络,宝梳金钿筐。沉冥类汉相,酒醉倒怀疑楚国的狂人。一旦紫微垣柬,胡星般闪耀光芒。欺凌驱逐凶恶,突然驱赶犬羊。放火三月红,战尘千里黄。函与府寺,从此都荒凉。此地是蔓草,所以基础损坏墙。枯池连接断岸,唧唧叫寒蝉。败荷塌作泥,死竹森林象枪。游人问老吏,相对我感伤。难道一定要见到麋鹿,然后可以回肠。到现在遇上太平,令节称羽觞。谁知曲曲,每年栖鸾凰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考明皇當年抵禦極,神聖垂耿光。沈機發雷電,逸躅陵堯、湯。西覃積石山,北至窮髮鄉。四凶有獬豸,一隻手臂沒有螳螂。嬋娟得到神豔,聽說國香濃郁。紫絲鳴羯鼓,玉管吹霓裳。祿山沒有封侯,李林甫才爲郎。昭融廓日月,何妥帖安綱。羣生到墳塋,百官奔赴明堂。四海正被宴會,一塵不飛揚。天子自己猶豫不決,侍臣應該快樂又健康。突然閶闔開,赤天生扶桑。玉石砌露盤纖,金壺漏丁應當。佩劍相擊觸,左右隨奔走。玄珠十二旒,紅粉三千行。對唐山人長出翅膀,呸迴雪霜。神霞凌雲閣,春水驪山陽。盤鬥九子糉,甌擎五雲漿。雙瓊京兆博,七鼓邯鄲妓女。毰毸碧雞鬥,蔥蘢翠綠獵場。儀仗官繡蔽膝,寶馬金鏤錫。椒塗隔鸚鵡,柘彈驚鴛鴦。猗歟華國臣,頭髮都花白。賜宴得到幽致,車從真李煒煌。畫只鷁鳥照魚鱉,鳴騶亂砌鶬.關閉豔蕩碧波,劉炫煌迷橫塘。縈繞盈舞迴雪,婉轉歌唱繞樑。豔帶畫銀絡,寶梳金鈿筐。沉冥類漢相,酒醉倒懷疑楚國的狂人。一旦紫微垣柬,胡星般閃耀光芒。欺凌驅逐兇惡,突然驅趕犬羊。放火三月紅,戰塵千里黃。函與府寺,從此都荒涼。此地是蔓草,所以基礎損壞牆。枯池連接斷岸,唧唧叫寒蟬。敗荷塌作泥,死竹森林象槍。遊人問老吏,相對我感傷。難道一定要見到麋鹿,然後可以迴腸。到現在遇上太平,令節稱羽觴。誰知曲曲,每年棲鸞凰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…