春庭 春庭

chūn tíng

文同 文同

wén tóng · sòng

标签: 诗词詩詞

chūnyuànyīnyīncuìǎichūntíngxiǎoguāng

huājiānfēngbàohuángfěntáishàngyànláixián绿

liǎngxínggāochūyīnfānxīncǎoqiàshēng

wēiqínshíyōurénfēixiàlángànxiàng

春院阴阴翠霭低,春庭寂寂晓光迷。

花间蜂去抱黄粉,苔上燕来衔绿泥。

两行高梧初荫合,一翻新草恰生齐。

微禽已识幽人意,飞下栏干向里啼。

春院陰陰翠靄低,春庭寂寂曉光迷。

花間蜂去抱黃粉,苔上燕來銜綠泥。

兩行高梧初蔭合,一翻新草恰生齊。

微禽已識幽人意,飛下欄干向裏啼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春院阴阴翠霭低,春季庭院寂静清晨光迷。花间蜜蜂去抱着黄色粉,青苔上燕来含绿泥。两行高梧初荫合,一翻新草恰好生变。微禽已经认识隐士意,飞下栏向里哭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春院陰陰翠靄低,春季庭院寂靜清晨光迷。花間蜜蜂去抱着黃色粉,青苔上燕來含綠泥。兩行高梧初蔭合,一翻新草恰好生變。微禽已經認識隱士意,飛下欄向裏哭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

翠霭:春天的雾气。晓光:清晨的阳光。黄粉:蜜蜂身上的花粉。绿泥:燕子用来筑巢的泥土。荫合:树荫合拢。新草:新长出的草。微禽:小鸟。幽人意:隐居者的心意。栏干:栏杆。翠靄:春天的霧氣。曉光:清晨的陽光。黃粉:蜜蜂身上的花粉。綠泥:燕子用來築巢的泥土。蔭合:樹蔭合攏。新草:新長出的草。微禽:小鳥。幽人意:隱居者的心意。欄干:欄杆。

赏析

春院阴阴翠霭低,春季庭院寂静清晨光迷。花间蜜蜂去抱着黄色粉,青苔上燕来含绿泥。两行高梧初荫合,一翻新草恰好生变。微禽已经认识隐士意,飞下栏向里哭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春院陰陰翠靄低,春季庭院寂靜清晨光迷。花間蜜蜂去抱着黃色粉,青苔上燕來含綠泥。兩行高梧初蔭合,一翻新草恰好生變。微禽已經認識隱士意,飛下欄向裏哭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表