苦寒行 苦寒行

kǔ hán xíng

文同 文同

wén tóng · sòng

标签: 诗词詩詞

shàngtàixínggāopánpánjiāngsuìlán

kǒuchūlínduānfēngcǎncǎnchuīhán

bīngshuāngjiébàicuánwánguāngshàngzhàotiāngàn

fēnhéngwěicǎoshùcánànlièyānyúnmàn

jūnwàngsuǒshěcuīxīngān

nángkōngqiědānjiēdàojiānnán

上太行兮高盘盘,日将暮兮岁已阑。

入谷口兮出林端,风惨惨兮吹骨寒。

冰霜结兮玉败巑岏,光上照兮天色干。

纷横委兮草树残,黯栗烈兮烟云漫。

仆足皲兮马蹄抚,望所舍兮摧心肝。

囊立空兮衣且单,嗟道途兮胡艰难。

上太行兮高盤盤,日將暮兮歲已闌。

入谷口兮出林端,風慘慘兮吹骨寒。

冰霜結兮玉敗巑岏,光上照兮天色幹。

紛橫委兮草樹殘,黯栗烈兮煙雲漫。

僕足皸兮馬蹄撫,望所舍兮摧心肝。

囊立空兮衣且單,嗟道途兮胡艱難。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

上了太行山啊高盘旋,日暮岁已经结束。进入谷口啊出树林的顶端,风惨惨啊吹骨寒。冰霜凝结啊玉失败高峻尖峭,光上面照啊天色干。纷纷横向委托啊草树残,汲黯栗烈兮烟云弥漫。我足受冻啊马蹄抚,望所舍啊摧心肝。囊立空啊衣服而且单,嗯路途啊为什么艰难。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上了太行山啊高盤旋,日暮歲已經結束。進入谷口啊出樹林的頂端,風慘慘啊吹骨寒。冰霜凝結啊玉失敗高峻尖峭,光上面照啊天色幹。紛紛橫向委託啊草樹殘,汲黯栗烈兮煙雲瀰漫。我足受凍啊馬蹄撫,望所舍啊摧心肝。囊立空啊衣服而且單,嗯路途啊爲什麼艱難。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

上了太行山啊高盘旋,日暮岁已经结束。进入谷口啊出树林的顶端,风惨惨啊吹骨寒。冰霜凝结啊玉失败高峻尖峭,光上面照啊天色干。纷纷横向委托啊草树残,汲黯栗烈兮烟云弥漫。我足受冻啊马蹄抚,望所舍啊摧心肝。囊立空啊衣服而且单,嗯路途啊为什么艰难。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上了太行山啊高盤旋,日暮歲已經結束。進入谷口啊出樹林的頂端,風慘慘啊吹骨寒。冰霜凝結啊玉失敗高峻尖峭,光上面照啊天色幹。紛紛橫向委託啊草樹殘,汲黯栗烈兮煙雲瀰漫。我足受凍啊馬蹄撫,望所舍啊摧心肝。囊立空啊衣服而且單,嗯路途啊爲什麼艱難。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表