冤妇行 冤婦行

yuān fù xíng

文同 文同

wén tóng · sòng

标签: 诗词詩詞

wǎnwǎn西línsháoyányàncháoxiá

shūxìngtiānshǎoxiǎochuánlìngjiā

xiàoàiqīndǎngzhòngqiǎohuìkuā

zuìjiāoliánkànruòyǎnxiàhuā

cóngzhēngguānwèishǐchuāngshā

shūpèizhēnjièzhǐxiānxiá

qiúméishěn婿fēiliángjiā

qióngshùzhī使shǐzhībìngjiānjiā

chūxíngjiàshízèngjīnháohuá

míngzhūguībǎozhuāngzānjiā

shùdànjiàoniǎnchē

běnhánzhǒngtānchánghānxiā

wènhǎoqiúsuǒwéi

shìfèngniánjiào饿è

bǎiyīngyòngtóng{gānjiānhuànchóngshé}

wéibèigòuzāochī

chí使shǐzhíjiànjiā

shǒuzhǐjǐnzhúbìnréngbiāo髿suō

dànrènshìbìngruòchá

wěidùnzàichuángshàngěr

dànjuéqiě

wénzhīdàorénérjiē

yǎngsuǒshìshìníngqīng

jiāyàoxiāngwěizàiěrzàixiá

pīngguìzhōngshàngyuēshàngshē

zūnzhāngruòrénzhìgānzhù

qǐngkàn西línshīqiānchà

婉婉西邻女,韶颜艳朝霞。

淑性自天与,少小传令嘉。

孝爱亲党重,巧慧闾里夸。

其母最娇怜,看若眼下花。

自从挣冠笄,未始离窗纱。

读书佩箴戒,举止无纤瑕。

求媒不自审,得婿非良家。

如以琼树枝,使之并蒹葭。

忆初行嫁时,遗赠矜豪华。

明珠蹙袿裾,杂宝装簪珈。

余赀讵可数,但较辇以车。

其姑本寒种,贪壑常谽谺。

得妇不问好,求索惟无涯。

侍奉四五年,叫物愈饿鸦。

百欲一不应,用毒同{尴监换虫}蛇。

岂惟被诟辱,抑亦遭笞挝。

驰使执贱役,课责日夜加。

手指尽秃瘃,鬓发仍髟髿。

一旦不任事,病骨枯若槎。

委顿卧在床,尚尔磨怒牙。

既死亦不顾,但恣攫且拿。

闻之道路人,涕泗而咨嗟。

养女择所适,此事宁轻耶。

家法要相委,在迩不在遐。

娉礼贵得中,尚约不尚奢。

尊章若慈仁,至死甘苎麻。

请看西邻女,一失千里差。

婉婉西鄰女,韶顏豔朝霞。

淑性自天與,少小傳令嘉。

孝愛親黨重,巧慧閭里誇。

其母最嬌憐,看若眼下花。

自從掙冠笄,未始離窗紗。

讀書佩箴戒,舉止無纖瑕。

求媒不自審,得婿非良家。

如以瓊樹枝,使之並蒹葭。

憶初行嫁時,遺贈矜豪華。

明珠蹙袿裾,雜寶裝簪珈。

餘貲詎可數,但較輦以車。

其姑本寒種,貪壑常谽谺。

得婦不問好,求索惟無涯。

侍奉四五年,叫物愈餓鴉。

百欲一不應,用毒同{尷監換蟲}蛇。

豈惟被詬辱,抑亦遭笞撾。

馳使執賤役,課責日夜加。

手指盡禿瘃,鬢髮仍髟髿。

一旦不任事,病骨枯若槎。

委頓臥在牀,尚爾磨怒牙。

既死亦不顧,但恣攫且拿。

聞之道路人,涕泗而諮嗟。

養女擇所適,此事寧輕耶。

家法要相委,在邇不在遐。

娉禮貴得中,尚約不尚奢。

尊章若慈仁,至死甘苧麻。

請看西鄰女,一失千里差。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

婉婉西边邻居家的女孩,美丽的容貌艳丽朝霞。淑性从天和,少冲兴小传令嘉。孝爱亲党重,巧慧乡里夸耀。他的母亲最心爱可怜,看你眼睛下花。从挣冠笄,还不曾离开窗纱。读书佩带箴戒,举止没有丝毫瑕疵。求媒不自审,得到女婿不是良家。如以琼树枝,让他和芦苇。回忆刚出嫁时,送赠同情豪华。明珠缩小桂衣襟,杂宝装簪子珈。财产怎么可以多次,但较车来车。他的姑本寒种,贪欲常谽谺。得到女人不问好,寻找只有无边。侍奉四五年,叫物越饿鹅。百想一不应,用毒同{尴监换虫}蛇。不仅被辱骂,但也遭到打砸。派使者拿着贱役,课责日夜加。手指全秃瘃,头发仍髟髿。一旦不任事,病骨枯如果木筏。酥软躺在床上,还有你磨怒牙。已经死了也不回头,但任凭抓取而且拿。道路上听说的人,流泪而叹息。养女儿选择适当,这件事宁轻吗?。家法要委托,在迩不在远方。聘礼贵得中,还约定不崇尚奢侈。尊章如果仁慈,到死甘苎麻。请看西边邻居家的女孩,一个千里差。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考婉婉西邊鄰居家的女孩,美麗的容貌豔麗朝霞。淑性從天和,少衝興小傳令嘉。孝愛親黨重,巧慧鄉里誇耀。他的母親最心愛可憐,看你眼睛下花。從掙冠笄,還不曾離開窗紗。讀書佩帶箴戒,舉止沒有絲毫瑕疵。求媒不自審,得到女婿不是良家。如以瓊樹枝,讓他和蘆葦。回憶剛出嫁時,送贈同情豪華。明珠縮小桂衣襟,雜寶裝簪子珈。財產怎麼可以多次,但較車來車。他的姑本寒種,貪慾常谽谺。得到女人不問好,尋找只有無邊。侍奉四五年,叫物越餓鵝。百想一不應,用毒同{尷監換蟲}蛇。不僅被辱罵,但也遭到打砸。派使者拿着賤役,課責日夜加。手指全禿瘃,頭髮仍髟髿。一旦不任事,病骨枯如果木筏。酥軟躺在牀上,還有你磨怒牙。已經死了也不回頭,但任憑抓取而且拿。道路上聽說的人,流淚而嘆息。養女兒選擇適當,這件事寧輕嗎?。家法要委託,在邇不在遠方。聘禮貴得中,還約定不崇尚奢侈。尊章如果仁慈,到死甘苧麻。請看西邊鄰居家的女孩,一個千里差。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

婉婉西边邻居家的女孩,美丽的容貌艳丽朝霞。淑性从天和,少冲兴小传令嘉。孝爱亲党重,巧慧乡里夸耀。他的母亲最心爱可怜,看你眼睛下花。从挣冠笄,还不曾离开窗纱。读书佩带箴戒,举止没有丝毫瑕疵。求媒不自审,得到女婿不是良家。如以琼树枝,让他和芦苇。回忆刚出嫁时,送赠同情豪华。明珠缩小桂衣襟,杂宝装簪子珈。财产怎么可以多次,但较车来车。他的姑本寒种,贪欲常谽谺。得到女人不问好,寻找只有无边。侍奉四五年,叫物越饿鹅。百想一不应,用毒同{尴监换虫}蛇。不仅被辱骂,但也遭到打砸。派使者拿着贱役,课责日夜加。手指全秃瘃,头发仍髟髿。一旦不任事,病骨枯如果木筏。酥软躺在床上,还有你磨怒牙。已经死了也不回头,但任凭抓取而且拿。道路上听说的人,流泪而叹息。养女儿选择适当,这件事宁轻吗?。家法要委托,在迩不在远方。聘礼贵得中,还约定不崇尚奢侈。尊章如果仁慈,到死甘苎麻。请看西边邻居家的女孩,一个千里差。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考婉婉西邊鄰居家的女孩,美麗的容貌豔麗朝霞。淑性從天和,少衝興小傳令嘉。孝愛親黨重,巧慧鄉里誇耀。他的母親最心愛可憐,看你眼睛下花。從掙冠笄,還不曾離開窗紗。讀書佩帶箴戒,舉止沒有絲毫瑕疵。求媒不自審,得到女婿不是良家。如以瓊樹枝,讓他和蘆葦。回憶剛出嫁時,送贈同情豪華。明珠縮小桂衣襟,雜寶裝簪子珈。財產怎麼可以多次,但較車來車。他的姑本寒種,貪慾常谽谺。得到女人不問好,尋找只有無邊。侍奉四五年,叫物越餓鵝。百想一不應,用毒同{尷監換蟲}蛇。不僅被辱罵,但也遭到打砸。派使者拿着賤役,課責日夜加。手指全禿瘃,頭髮仍髟髿。一旦不任事,病骨枯如果木筏。酥軟躺在牀上,還有你磨怒牙。已經死了也不回頭,但任憑抓取而且拿。道路上聽說的人,流淚而嘆息。養女兒選擇適當,這件事寧輕嗎?。家法要委託,在邇不在遠方。聘禮貴得中,還約定不崇尚奢侈。尊章如果仁慈,到死甘苧麻。請看西邊鄰居家的女孩,一個千里差。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表