琼花 瓊花

qióng huā

翁孟寅 翁孟寅

wēng mèng yín · sòng

标签: 诗词詩詞

chūnyúnpiàntiānqiānniánwànniánshōushí

huàzuòlínghuācānghǎitóuyóuduìchūnfēngyuànhóng

cóngshìchénxīng

qióngqióngbàocùnxīnluànchángxǐng

tàibáisànlièfēihuāxīnbáixuě

西běijìnjǐngēnháizàijié

zhǐxiàowànruǐxiāngxuánláikōngduàncháng

yīnyúnshàngtiānbáiànshíláikànchūnfēngkuáng

春云一片辞天隙,千年万年不收拾。

化作灵花沧海头,犹对春风怨红日。

一从污世尘,几度□□腥。

琼琼抱寸心,乱离常独醒。

我疑太白散余烈,飞入花心白如雪。

西北劲气磨不尽,孤根屡枯还再结。

地只一笑万蕊香,玄鹤不来空断肠。

阴云上天白日暗,何时来看春风狂。

春雲一片辭天隙,千年萬年不收拾。

化作靈花滄海頭,猶對春風怨紅日。

一從污世塵,幾度□□腥。

瓊瓊抱寸心,亂離常獨醒。

我疑太白散餘烈,飛入花心白如雪。

西北勁氣磨不盡,孤根屢枯還再結。

地只一笑萬蕊香,玄鶴不來空斷腸。

陰雲上天白日暗,何時來看春風狂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春云一片辞天隙,千年万年不收拾。化作灵花沧海头,就像对着春风怨红太阳。一从污世尘,几度…腥。琼琼抱寸心,动乱常独醒。我怀疑金星散我烈,飞入花心洁白如雪。西北强气磨不尽,我根多次枯回来再结。地只笑了一笑万蕊香,黑鹤不来空断肠。阴云上天白日黑暗,什么时候来看看春风狂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春雲一片辭天隙,千年萬年不收拾。化作靈花滄海頭,就像對着春風怨紅太陽。一從污世塵,幾度…腥。瓊瓊抱寸心,動亂常獨醒。我懷疑金星散我烈,飛入花心潔白如雪。西北強氣磨不盡,我根多次枯回來再結。地只笑了一笑萬蕊香,黑鶴不來空斷腸。陰雲上天白日黑暗,什麼時候來看看春風狂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘琼花’寓意纯洁高洁,作者以琼花自喻,表达了自己在污世中的坚守与孤独。‘春云’和‘琼花’均象征美好,但‘琼花’的怨红日则透露出作者内心的无奈与悲凉。‘污世’和‘腥’暗示了世间的混乱与丑恶,而‘琼琼抱寸心’则表现出作者坚定的信念。‘太白’指的是李白,诗人以李白自比,表达了对才华横溢却无法施展的感慨。‘玄鹤’象征着高洁的品质,‘空断肠’则表达了诗人对美好事物的向往与无奈。整首诗以琼花为线索,抒发了作者对理想与现实之间差距的感慨。詩中‘瓊花’寓意純潔高潔,作者以瓊花自喻,表達了自己在污世中的堅守與孤獨。‘春雲’和‘瓊花’均象徵美好,但‘瓊花’的怨紅日則透露出作者內心的無奈與悲涼。‘污世’和‘腥’暗示了世間的混亂與醜惡,而‘瓊瓊抱寸心’則表現出作者堅定的信念。‘太白’指的是李白,詩人以李白自比,表達了對才華橫溢卻無法施展的感慨。‘玄鶴’象徵着高潔的品質,‘空斷腸’則表達了詩人對美好事物的嚮往與無奈。整首詩以瓊花爲線索,抒發了作者對理想與現實之間差距的感慨。

赏析

春云一片辞天隙,千年万年不收拾。化作灵花沧海头,就像对着春风怨红太阳。一从污世尘,几度…腥。琼琼抱寸心,动乱常独醒。我怀疑金星散我烈,飞入花心洁白如雪。西北强气磨不尽,我根多次枯回来再结。地只笑了一笑万蕊香,黑鹤不来空断肠。阴云上天白日黑暗,什么时候来看看春风狂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春雲一片辭天隙,千年萬年不收拾。化作靈花滄海頭,就像對着春風怨紅太陽。一從污世塵,幾度…腥。瓊瓊抱寸心,動亂常獨醒。我懷疑金星散我烈,飛入花心潔白如雪。西北強氣磨不盡,我根多次枯回來再結。地只笑了一笑萬蕊香,黑鶴不來空斷腸。陰雲上天白日黑暗,什麼時候來看看春風狂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表