吴烈女 吳烈女

wú liè nǚ

翁森 翁森

wēng sēn · sòng

标签: 诗词詩詞

shìshìhuànduòchí

níngèrzizhìxìng

rénzhīnéngwèirénsuǒjiékuī

shǒushēnsuí

fěiyúnsuíjiétóngguī

kōngshānliúxuèbáihánhuī

ziyǒushìzāidàopángwèijiē

běifēngwànlèishǐjiànqīngsōng姿

yǒuchāoxíngqiánshī

shēnshēnhòuhuángsuǒzhī

shāngxīnshāngxīnfēngwèi

shūzhěkuì

士习与世换,一堕不自持。

宁如二女子,至性不自移。

人之能为人,所惧大节亏。

吾父死汝手,吾身岂汝随。

匪云随我节,义合同其归。

空山雨流血,白日寒无辉。

女子有是哉,道旁为嗟咨。

北风飒万类,始见青松姿。

有女焯其行,发潜可无诗。

死其身不顾,身后遑所知。

伤心复伤心,风味日以漓。

寄语读书者,曷不愧于斯。

士習與世換,一墮不自持。

寧如二女子,至性不自移。

人之能爲人,所懼大節虧。

吾父死汝手,吾身豈汝隨。

匪雲隨我節,義合同其歸。

空山雨流血,白日寒無輝。

女子有是哉,道旁爲嗟諮。

北風颯萬類,始見青松姿。

有女焯其行,發潛可無詩。

死其身不顧,身後遑所知。

傷心復傷心,風味日以漓。

寄語讀書者,曷不愧於斯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

士学习与社会交换,一个堕入不能控制自己。宁与两名女子,天性不自移。人之能为人,我害怕大节亏损。我父亲死在你的手,我难道你跟随。不是说跟我节,义合同的回。空山雨流血,太阳寒无辉。女子有这样的事吗,路旁是嗟叹不已。北风飒飒万物,始见青松姿态。有女煮自己的行为,从潜可没有诗。死本身不回头,死后时间所知。伤心又伤心,风味天以漓江。捎话给他读书的人,为什么不亚于这。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考士學習與社會交換,一個墮入不能控制自己。寧與兩名女子,天性不自移。人之能爲人,我害怕大節虧損。我父親死在你的手,我難道你跟隨。不是說跟我節,義合同的回。空山雨流血,太陽寒無輝。女子有這樣的事嗎,路旁是嗟嘆不已。北風颯颯萬物,始見青松姿態。有女煮自己的行爲,從潛可沒有詩。死本身不回頭,死後時間所知。傷心又傷心,風味天以灕江。捎話給他讀書的人,爲什麼不亞於這。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

士学习与社会交换,一个堕入不能控制自己。宁与两名女子,天性不自移。人之能为人,我害怕大节亏损。我父亲死在你的手,我难道你跟随。不是说跟我节,义合同的回。空山雨流血,太阳寒无辉。女子有这样的事吗,路旁是嗟叹不已。北风飒飒万物,始见青松姿态。有女煮自己的行为,从潜可没有诗。死本身不回头,死后时间所知。伤心又伤心,风味天以漓江。捎话给他读书的人,为什么不亚于这。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考士學習與社會交換,一個墮入不能控制自己。寧與兩名女子,天性不自移。人之能爲人,我害怕大節虧損。我父親死在你的手,我難道你跟隨。不是說跟我節,義合同的回。空山雨流血,太陽寒無輝。女子有這樣的事嗎,路旁是嗟嘆不已。北風颯颯萬物,始見青松姿態。有女煮自己的行爲,從潛可沒有詩。死本身不回頭,死後時間所知。傷心又傷心,風味天以灕江。捎話給他讀書的人,爲什麼不亞於這。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表