病中再继前韵书怀 病中再繼前韻書懷
暌违行十日,日抱负薪忧。
已疾无良药,呼医到别州。
不堪当剧暑,渐喜近新秋。
痛定因追念,从生若缀旒。
暌違行十日,日抱負薪憂。
已疾無良藥,呼醫到別州。
不堪當劇暑,漸喜近新秋。
痛定因追念,從生若綴旒。
分享
译文
分离违行十天,每天抱着背着柴忧。已经快没有良药,呼叫医生到别的州。不能当剧热,渐渐喜欢靠近新秋。痛定就回想,从生如果缀串。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考分離違行十天,每天抱着揹着柴憂。已經快沒有良藥,呼叫醫生到別的州。不能當劇熱,漸漸喜歡靠近新秋。痛定就回想,從生如果綴串。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
暌违:分别。抱负薪忧:背负着忧虑。已疾:已经生病。良药:好药。呼医到别州:召唤医生到别的州。剧暑:酷暑。近新秋:接近新秋。痛定因追念:痛苦过去后因为追忆。从生若缀旒:从出生就像挂着丧服。暌違:分別。抱負薪憂:揹負着憂慮。已疾:已經生病。良藥:好藥。呼醫到別州:召喚醫生到別的州。劇暑:酷暑。近新秋:接近新秋。痛定因追念:痛苦過去後因爲追憶。從生若綴旒:從出生就像掛着喪服。
赏析
分离违行十天,每天抱着背着柴忧。已经快没有良药,呼叫医生到别的州。不能当剧热,渐渐喜欢靠近新秋。痛定就回想,从生如果缀串。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考分離違行十天,每天抱着揹着柴憂。已經快沒有良藥,呼叫醫生到別的州。不能當劇熱,漸漸喜歡靠近新秋。痛定就回想,從生如果綴串。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考