和韩子云见寄二首 和韓子云見寄二首
世态我常似暮霞,人生难久类春花。
已堪入谷携樵斧,还好临湖把钓车。
对酒未能忘酒伴,哦诗尤更忆诗家。
何由会面论心曲,两地相望天一涯。
世態我常似暮霞,人生難久類春花。
已堪入谷攜樵斧,還好臨湖把釣車。
對酒未能忘酒伴,哦詩尤更憶詩家。
何由會面論心曲,兩地相望天一涯。
分享
译文
社会形态我常常像暮霞,人生难久像春天的花朵。已经可以进入谷带樵斧,还喜欢临湖把钓具。对酒没有忘记酒相伴,哦诗更加想起诗人。怎么会当面讨论心曲,两个地相互望天涯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考社會形態我常常像暮霞,人生難久像春天的花朵。已經可以進入谷帶樵斧,還喜歡臨湖把釣具。對酒沒有忘記酒相伴,哦詩更加想起詩人。怎麼會當面討論心曲,兩個地相互望天涯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
社会形态我常常像暮霞,人生难久像春天的花朵。已经可以进入谷带樵斧,还喜欢临湖把钓具。对酒没有忘记酒相伴,哦诗更加想起诗人。怎么会当面讨论心曲,两个地相互望天涯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考社會形態我常常像暮霞,人生難久像春天的花朵。已經可以進入谷帶樵斧,還喜歡臨湖把釣具。對酒沒有忘記酒相伴,哦詩更加想起詩人。怎麼會當面討論心曲,兩個地相互望天涯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…