和陶示周续之祖企谢景夷韵寄朱元晦 和陶示周續之祖企謝景夷韻寄朱元晦

hé táo shì zhōu xù zhī zǔ qǐ xiè jǐng yí yùn jì zhū yuán huì

吴芾 吳芾

wú fèi · sòng

标签: 诗词詩詞

àizhūzichùshìxīn

yuānmíngjiànxìngzāiyǒurén

nàigǒujìnyòngyīn

zidàomiàochùzhēn

shàngchuánhòuxué使shǐwénsuǒwén

jǐngjiǔyuànjiànliángqín

hènqiānyóuwǎngbolín

ānsuōzhàngdàojiànbīn

我爱朱夫子,处世无戚欣。

渊明不可见,幸哉有斯人。

奈何不苟合,进用苦无因。

夫子于此道,妙处固已臻。

尚欲传后学,使闻所不闻。

顾我景慕久,愿见亦良勤。

第恨隔千里,无由往卜隣。

安得缩地杖,一到建溪滨。

我愛朱夫子,處世無戚欣。

淵明不可見,幸哉有斯人。

奈何不苟合,進用苦無因。

夫子於此道,妙處固已臻。

尚欲傳後學,使聞所不聞。

顧我景慕久,願見亦良勤。

第恨隔千里,無由往卜隣。

安得縮地杖,一到建溪濱。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我爱朱先生,在世界上没有亲戚高兴。陶渊明不见,幸好有这样的人。为什么不苟合,进而用苦没有机会。先生在这道,玄妙之处就已经达到。还想传给后学,让她知道什么不知道。看着我仰慕很久,希望看到也很勤奋。第恨隔千里,没有理由去选择隣。怎么能缩地杖,一到建溪水边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我愛朱先生,在世界上沒有親戚高興。陶淵明不見,幸好有這樣的人。爲什麼不苟合,進而用苦沒有機會。先生在這道,玄妙之處就已經達到。還想傳給後學,讓她知道什麼不知道。看着我仰慕很久,希望看到也很勤奮。第恨隔千里,沒有理由去選擇隣。怎麼能縮地杖,一到建溪水邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我爱朱先生,在世界上没有亲戚高兴。陶渊明不见,幸好有这样的人。为什么不苟合,进而用苦没有机会。先生在这道,玄妙之处就已经达到。还想传给后学,让她知道什么不知道。看着我仰慕很久,希望看到也很勤奋。第恨隔千里,没有理由去选择隣。怎么能缩地杖,一到建溪水边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我愛朱先生,在世界上沒有親戚高興。陶淵明不見,幸好有這樣的人。爲什麼不苟合,進而用苦沒有機會。先生在這道,玄妙之處就已經達到。還想傳給後學,讓她知道什麼不知道。看着我仰慕很久,希望看到也很勤奮。第恨隔千里,沒有理由去選擇隣。怎麼能縮地杖,一到建溪水邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表