咏梅棠 詠梅棠
古人花谱名浮实,独有海棠真第一。
我家千树足奇花,晚得此花尤杰出。
每逢春色鼎来时,争逞新妆媚晴日。
浑如酒晕入香腮,宛似胭脂施玉质。
雨后妖娆倍有情,天然富贵曾无匹。
夜深烛下更端相,睡起还疑春思郁。
老来百事尽疏慵,颇喜与花时款密。
岂知牢落向江城,骤尔乖离心若失。
试从僻陋强搜寻,偶得一株天所乞。
纤枝虽瘦不禁春,亦有花光相照拂。
一时游子睹争先,共叹凡花难跂及。
愈令倦客忆故园,不觉泪沾衫袖湿。
古人花譜名浮實,獨有海棠真第一。
我家千樹足奇花,晚得此花尤傑出。
每逢春色鼎來時,爭逞新妝媚晴日。
渾如酒暈入香腮,宛似胭脂施玉質。
雨後妖嬈倍有情,天然富貴曾無匹。
夜深燭下更端相,睡起還疑春思鬱。
老來百事盡疏慵,頗喜與花時款密。
豈知牢落向江城,驟爾乖離心若失。
試從僻陋強搜尋,偶得一株天所乞。
纖枝雖瘦不禁春,亦有花光相照拂。
一時遊子睹爭先,共嘆凡花難跂及。
愈令倦客憶故園,不覺淚沾衫袖溼。
分享
译文
古人花谱叫浮实,只有海棠真第一。我家足奇花千树,晚上得到这种花特别杰出。每逢春色鼎来时,力争满足新妆媚晴天。浑如酒晕到香~,好像胭脂施玉的质地。雨后妖娆倍有情,天生富贵却没有一。深夜烛光下又端来,睡起还怀疑春天思郁。老来百事尽疏慵,很高兴与花当时亲密。怎么知道牢落向江城,突然你分离心如果失去。试从偏僻强搜寻,偶然得到一棵天所请求。纤枝虽然瘦不禁春,也有花光相互照拂。一时游子看到争先,共同感叹凡花难以起到。更令疲倦客想起旧园,不觉泪沾衫袖子湿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考古人花譜叫浮實,只有海棠真第一。我家足奇花千樹,晚上得到這種花特別傑出。每逢春色鼎來時,力爭滿足新妝媚晴天。渾如酒暈到香~,好像胭脂施玉的質地。雨後妖嬈倍有情,天生富貴卻沒有一。深夜燭光下又端來,睡起還懷疑春天思鬱。老來百事盡疏慵,很高興與花當時親密。怎麼知道牢落向江城,突然你分離心如果失去。試從偏僻強搜尋,偶然得到一棵天所請求。纖枝雖然瘦不禁春,也有花光相互照拂。一時遊子看到爭先,共同感嘆凡花難以起到。更令疲倦客想起舊園,不覺淚沾衫袖子溼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
古人花谱叫浮实,只有海棠真第一。我家足奇花千树,晚上得到这种花特别杰出。每逢春色鼎来时,力争满足新妆媚晴天。浑如酒晕到香~,好像胭脂施玉的质地。雨后妖娆倍有情,天生富贵却没有一。深夜烛光下又端来,睡起还怀疑春天思郁。老来百事尽疏慵,很高兴与花当时亲密。怎么知道牢落向江城,突然你分离心如果失去。试从偏僻强搜寻,偶然得到一棵天所请求。纤枝虽然瘦不禁春,也有花光相互照拂。一时游子看到争先,共同感叹凡花难以起到。更令疲倦客想起旧园,不觉泪沾衫袖子湿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考古人花譜叫浮實,只有海棠真第一。我家足奇花千樹,晚上得到這種花特別傑出。每逢春色鼎來時,力爭滿足新妝媚晴天。渾如酒暈到香~,好像胭脂施玉的質地。雨後妖嬈倍有情,天生富貴卻沒有一。深夜燭光下又端來,睡起還懷疑春天思鬱。老來百事盡疏慵,很高興與花當時親密。怎麼知道牢落向江城,突然你分離心如果失去。試從偏僻強搜尋,偶然得到一棵天所請求。纖枝雖然瘦不禁春,也有花光相互照拂。一時遊子看到爭先,共同感嘆凡花難以起到。更令疲倦客想起舊園,不覺淚沾衫袖子溼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…