咏梅棠 詠梅棠

yǒng méi táng

吴芾 吳芾

wú fèi · sòng

标签: 诗词詩詞

rénhuāmíngshíyǒuhǎitángzhēn

jiāqiānshùhuāwǎnhuāyóujiéchū

měiféngchūndǐngláishízhēngchěngxīnzhuāngmèiqíng

húnjiǔyūnxiāngsāiwǎnshìyānzhīshīzhì

hòuyāoráobèiyǒuqíngtiānránguìcéng

shēnzhúxiàgèngduānxiāngshuìháichūn

lǎoláibǎishìjǐnshūyōnghuāshíkuǎn

zhīláoluòxiàngjiāngchéngzhòuěrguāixīnruòshī

shìcónglòuqiángsōuxúnǒuzhūtiānsuǒ

xiānzhīsuīshòujìnchūnyǒuhuāguāngxiāngzhào

shíyóuzizhēngxiāngòngtànfánhuānán

lìngjuànyuánjuélèizhānshānxiù湿shī

古人花谱名浮实,独有海棠真第一。

我家千树足奇花,晚得此花尤杰出。

每逢春色鼎来时,争逞新妆媚晴日。

浑如酒晕入香腮,宛似胭脂施玉质。

雨后妖娆倍有情,天然富贵曾无匹。

夜深烛下更端相,睡起还疑春思郁。

老来百事尽疏慵,颇喜与花时款密。

岂知牢落向江城,骤尔乖离心若失。

试从僻陋强搜寻,偶得一株天所乞。

纤枝虽瘦不禁春,亦有花光相照拂。

一时游子睹争先,共叹凡花难跂及。

愈令倦客忆故园,不觉泪沾衫袖湿。

古人花譜名浮實,獨有海棠真第一。

我家千樹足奇花,晚得此花尤傑出。

每逢春色鼎來時,爭逞新妝媚晴日。

渾如酒暈入香腮,宛似胭脂施玉質。

雨後妖嬈倍有情,天然富貴曾無匹。

夜深燭下更端相,睡起還疑春思鬱。

老來百事盡疏慵,頗喜與花時款密。

豈知牢落向江城,驟爾乖離心若失。

試從僻陋強搜尋,偶得一株天所乞。

纖枝雖瘦不禁春,亦有花光相照拂。

一時遊子睹爭先,共嘆凡花難跂及。

愈令倦客憶故園,不覺淚沾衫袖溼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

古人花谱叫浮实,只有海棠真第一。我家足奇花千树,晚上得到这种花特别杰出。每逢春色鼎来时,力争满足新妆媚晴天。浑如酒晕到香~,好像胭脂施玉的质地。雨后妖娆倍有情,天生富贵却没有一。深夜烛光下又端来,睡起还怀疑春天思郁。老来百事尽疏慵,很高兴与花当时亲密。怎么知道牢落向江城,突然你分离心如果失去。试从偏僻强搜寻,偶然得到一棵天所请求。纤枝虽然瘦不禁春,也有花光相互照拂。一时游子看到争先,共同感叹凡花难以起到。更令疲倦客想起旧园,不觉泪沾衫袖子湿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考古人花譜叫浮實,只有海棠真第一。我家足奇花千樹,晚上得到這種花特別傑出。每逢春色鼎來時,力爭滿足新妝媚晴天。渾如酒暈到香~,好像胭脂施玉的質地。雨後妖嬈倍有情,天生富貴卻沒有一。深夜燭光下又端來,睡起還懷疑春天思鬱。老來百事盡疏慵,很高興與花當時親密。怎麼知道牢落向江城,突然你分離心如果失去。試從偏僻強搜尋,偶然得到一棵天所請求。纖枝雖然瘦不禁春,也有花光相互照拂。一時遊子看到爭先,共同感嘆凡花難以起到。更令疲倦客想起舊園,不覺淚沾衫袖子溼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

古人花谱叫浮实,只有海棠真第一。我家足奇花千树,晚上得到这种花特别杰出。每逢春色鼎来时,力争满足新妆媚晴天。浑如酒晕到香~,好像胭脂施玉的质地。雨后妖娆倍有情,天生富贵却没有一。深夜烛光下又端来,睡起还怀疑春天思郁。老来百事尽疏慵,很高兴与花当时亲密。怎么知道牢落向江城,突然你分离心如果失去。试从偏僻强搜寻,偶然得到一棵天所请求。纤枝虽然瘦不禁春,也有花光相互照拂。一时游子看到争先,共同感叹凡花难以起到。更令疲倦客想起旧园,不觉泪沾衫袖子湿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考古人花譜叫浮實,只有海棠真第一。我家足奇花千樹,晚上得到這種花特別傑出。每逢春色鼎來時,力爭滿足新妝媚晴天。渾如酒暈到香~,好像胭脂施玉的質地。雨後妖嬈倍有情,天生富貴卻沒有一。深夜燭光下又端來,睡起還懷疑春天思鬱。老來百事盡疏慵,很高興與花當時親密。怎麼知道牢落向江城,突然你分離心如果失去。試從偏僻強搜尋,偶然得到一棵天所請求。纖枝雖然瘦不禁春,也有花光相互照拂。一時遊子看到爭先,共同感嘆凡花難以起到。更令疲倦客想起舊園,不覺淚沾衫袖子溼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表