有感 有感
阴阳失调燮,岁事成大饥。
我闻江湖间,细民竞流离。
疗饥已无食,卒岁还无衣。
民穷聚为盗,自古诚有之。
不谓严冬日,宛如暮春时。
里闾疫疠起,灾迍逮婴儿。
今已岁残腊,不见雪片飞。
中夜不能寐,念此方涕洟。
上天复赫怒,雷声震四维。
骤雨相继作,奔电仍交驰。
连夕不能止,远近俱忧疑。
我心更惊愕,倍畏天之威。
炷香拜庭下,再三为民祈。
愿天正时令,顺行无逆施。
反雷变作雪,盈尺以为期。
庶几宇宙内,物物各得宜。
陰陽失調燮,歲事成大飢。
我聞江湖間,細民競流離。
療飢已無食,卒歲還無衣。
民窮聚爲盜,自古誠有之。
不謂嚴冬日,宛如暮春時。
里閭疫癘起,災迍逮嬰兒。
今已歲殘臘,不見雪片飛。
中夜不能寐,念此方涕洟。
上天覆赫怒,雷聲震四維。
驟雨相繼作,奔電仍交馳。
連夕不能止,遠近俱憂疑。
我心更驚愕,倍畏天之威。
炷香拜庭下,再三爲民祈。
願天正時令,順行無逆施。
反雷變作雪,盈尺以爲期。
庶幾宇宙內,物物各得宜。
分享
译文
阴阳不调燮,一事成功大饥荒。我听说江湖之间,百姓争相流离失所。充饥已经没有吃,最后一年还没有穿。百姓穷相聚为盗,自古以来真的。不说严冬天,宛如暮春时节。乡里瘟疫爆发,灾害遭到困到婴儿。现在已经每年腊月,不见雪片飞。中夜晚不能入睡,想想这正在流眼泪。上天又发怒,雷声震四维。暴雨不断发生,奔电仍然奔驰。连晚上不能停止,远近的人都忧虑。我心更惊讶,倍畏惧上天的威严。炷香拜庭下,第三为百姓祈求。希望天正当时令,顺行没有逆施。反雷变成雪,盈尺以为期。也许宇宙内,万物各得最好。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陰陽不調燮,一事成功大饑荒。我聽說江湖之間,百姓爭相流離失所。充飢已經沒有喫,最後一年還沒有穿。百姓窮相聚爲盜,自古以來真的。不說嚴冬天,宛如暮春時節。鄉里瘟疫爆發,災害遭到困到嬰兒。現在已經每年臘月,不見雪片飛。中夜晚不能入睡,想想這正在流眼淚。上天又發怒,雷聲震四維。暴雨不斷髮生,奔電仍然奔馳。連晚上不能停止,遠近的人都憂慮。我心更驚訝,倍畏懼上天的威嚴。炷香拜庭下,第三爲百姓祈求。希望天正當時令,順行沒有逆施。反雷變成雪,盈尺以爲期。也許宇宙內,萬物各得最好。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
燮:调和。岁事:一年中的农事。细民:贫民。流离:流亡离散。卒岁:度过一年。疗饥:解决饥饿。疫疠:瘟疫。迍:困境。涕洟:泪流满面。赫怒:震怒。四维:四方。炷香:点燃香。祈:祈祷。时令:季节。逆施:不合时宜的行为。庶几:或许。物物:万物。得宜:适宜。燮:調和。歲事:一年中的農事。細民:貧民。流離:流亡離散。卒歲:度過一年。療飢:解決飢餓。疫癘:瘟疫。迍:困境。涕洟:淚流滿面。赫怒:震怒。四維:四方。炷香:點燃香。祈:祈禱。時令:季節。逆施:不合時宜的行爲。庶幾:或許。物物:萬物。得宜:適宜。
赏析
阴阳不调燮,一事成功大饥荒。我听说江湖之间,百姓争相流离失所。充饥已经没有吃,最后一年还没有穿。百姓穷相聚为盗,自古以来真的。不说严冬天,宛如暮春时节。乡里瘟疫爆发,灾害遭到困到婴儿。现在已经每年腊月,不见雪片飞。中夜晚不能入睡,想想这正在流眼泪。上天又发怒,雷声震四维。暴雨不断发生,奔电仍然奔驰。连晚上不能停止,远近的人都忧虑。我心更惊讶,倍畏惧上天的威严。炷香拜庭下,第三为百姓祈求。希望天正当时令,顺行没有逆施。反雷变成雪,盈尺以为期。也许宇宙内,万物各得最好。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考陰陽不調燮,一事成功大饑荒。我聽說江湖之間,百姓爭相流離失所。充飢已經沒有喫,最後一年還沒有穿。百姓窮相聚爲盜,自古以來真的。不說嚴冬天,宛如暮春時節。鄉里瘟疫爆發,災害遭到困到嬰兒。現在已經每年臘月,不見雪片飛。中夜晚不能入睡,想想這正在流眼淚。上天又發怒,雷聲震四維。暴雨不斷髮生,奔電仍然奔馳。連晚上不能停止,遠近的人都憂慮。我心更驚訝,倍畏懼上天的威嚴。炷香拜庭下,第三爲百姓祈求。希望天正當時令,順行沒有逆施。反雷變成雪,盈尺以爲期。也許宇宙內,萬物各得最好。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考