予与王瞻叔韩通一林梅卿余知默徐彦才六人皆 予與王瞻叔韓通一林梅卿餘知默徐彥才六人皆
同庚非不多,达者能有几。
七十二年间,六人而已矣。
其四迹已陈,止予二人尔。
今朝闻讣音,其一又不起。
嗟予独何人,偶尔未见鬼。
自度如许衰,宁久红尘里。
念此梦幻身,谁能保终始。
失者虽或非,得亦未为是。
死者固可悲,生亦不足喜。
幸然已挂冠,万事不到耳。
何妨日凭栏,乐此佳山水。
仍更日开尊,赏此新桃李。
时时命歌童,唱个陶真理。
倘或未溘然,亦足娱暮齿。
同庚非不多,達者能有幾。
七十二年間,六人而已矣。
其四跡已陳,止予二人爾。
今朝聞訃音,其一又不起。
嗟予獨何人,偶爾未見鬼。
自度如許衰,寧久紅塵裏。
念此夢幻身,誰能保終始。
失者雖或非,得亦未爲是。
死者固可悲,生亦不足喜。
幸然已掛冠,萬事不到耳。
何妨日憑欄,樂此佳山水。
仍更日開尊,賞此新桃李。
時時命歌童,唱個陶真理。
倘或未溘然,亦足娛暮齒。
分享
译文
同年还不是很多,通达人能有多少。七十二年之间,六人就行了。他的四个迹象已经陈述,只有我二人罢了。今天早上听到讣告,其中一个还不起。叹我是怎样的人,偶尔也看到鬼。估计自己这么衰,宁早红尘里。念这梦幻身,谁能保证始终。失去的是虽然也许不是,得也不算是。而死的人也可以悲伤,生也不值得高兴。到然而已挂帽子,万事不到而已。不妨每天靠着栏杆,快乐是好山好水。仍然轮流开尊,欣赏这个新桃李。时时命令歌童,唱一个陶真理。或许不离地,也可以使晚年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考同年還不是很多,通達人能有多少。七十二年之間,六人就行了。他的四個跡象已經陳述,只有我二人罷了。今天早上聽到訃告,其中一個還不起。嘆我是怎樣的人,偶爾也看到鬼。估計自己這麼衰,寧早紅塵裏。念這夢幻身,誰能保證始終。失去的是雖然也許不是,得也不算是。而死的人也可以悲傷,生也不值得高興。到然而已掛帽子,萬事不到而已。不妨每天靠着欄杆,快樂是好山好水。仍然輪流開尊,欣賞這個新桃李。時時命令歌童,唱一個陶真理。或許不離地,也可以使晚年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
同年还不是很多,通达人能有多少。七十二年之间,六人就行了。他的四个迹象已经陈述,只有我二人罢了。今天早上听到讣告,其中一个还不起。叹我是怎样的人,偶尔也看到鬼。估计自己这么衰,宁早红尘里。念这梦幻身,谁能保证始终。失去的是虽然也许不是,得也不算是。而死的人也可以悲伤,生也不值得高兴。到然而已挂帽子,万事不到而已。不妨每天靠着栏杆,快乐是好山好水。仍然轮流开尊,欣赏这个新桃李。时时命令歌童,唱一个陶真理。或许不离地,也可以使晚年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考同年還不是很多,通達人能有多少。七十二年之間,六人就行了。他的四個跡象已經陳述,只有我二人罷了。今天早上聽到訃告,其中一個還不起。嘆我是怎樣的人,偶爾也看到鬼。估計自己這麼衰,寧早紅塵裏。念這夢幻身,誰能保證始終。失去的是雖然也許不是,得也不算是。而死的人也可以悲傷,生也不值得高興。到然而已掛帽子,萬事不到而已。不妨每天靠着欄杆,快樂是好山好水。仍然輪流開尊,欣賞這個新桃李。時時命令歌童,唱一個陶真理。或許不離地,也可以使晚年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…