再和 再和
老去光阴有几旬,到官俄见岁华新。
陡惊懒慢随年长,更觉衰残畏客频。
愧我方为牵俗士,羡君欲作独醒人。
相逢未用辞归去,且向双溪醉早春。
老去光陰有幾旬,到官俄見歲華新。
陡驚懶慢隨年長,更覺衰殘畏客頻。
愧我方爲牽俗士,羨君欲作獨醒人。
相逢未用辭歸去,且向雙溪醉早春。
分享
译文
老去时光有几天,到任后不久出现岁华新。陡很懒慢随年龄的增长,更觉已经衰老怕客人频繁。惭愧我方为拉俗士,羡慕你想作独醒人。相逢未用告辞回家去,并且向双溪醉早春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老去時光有幾天,到任後不久出現歲華新。陡很懶慢隨年齡的增長,更覺已經衰老怕客人頻繁。慚愧我方爲拉俗士,羨慕你想作獨醒人。相逢未用告辭回家去,並且向雙溪醉早春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
老去时光有几天,到任后不久出现岁华新。陡很懒慢随年龄的增长,更觉已经衰老怕客人频繁。惭愧我方为拉俗士,羡慕你想作独醒人。相逢未用告辞回家去,并且向双溪醉早春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老去時光有幾天,到任後不久出現歲華新。陡很懶慢隨年齡的增長,更覺已經衰老怕客人頻繁。慚愧我方爲拉俗士,羨慕你想作獨醒人。相逢未用告辭回家去,並且向雙溪醉早春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…