岁莫江南四忆 其二 歲莫江南四憶 其二

suì mò jiāng nán sì yì qí èr

吴激 吳激

wú jī · sòng

标签: 诗词詩詞

tiānnánjiāwànjiāngshàngqiāntóu

mèngràochāngménjiǒngshuāngfēizhènqiū

qiūshēnyìngxiāngyuǎnjiěsuízhōu

怀huáixiùshíxiàntíngwéichùchóu

天南家万里,江上橘千头。

梦绕阊门迥,霜飞震泽秋。

秋深宜映屋,香远解随舟。

怀袖何时献,庭闱底处愁。

天南家萬里,江上橘千頭。

夢繞閶門迥,霜飛震澤秋。

秋深宜映屋,香遠解隨舟。

懷袖何時獻,庭闈底處愁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我在江南的南方,家在万里之外,江上橘子树成千上万。梦中绕过阊门,霜飞落在震泽的秋天。秋天深了,橘子树适合映衬房屋,香气飘远,随风随舟。什么时候才能献上怀袖中的橘子,让家里的老人不再忧愁。我在江南的南方,家在萬里之外,江上橘子樹成千上萬。夢中繞過閶門,霜飛落在震澤的秋天。秋天深了,橘子樹適合映襯房屋,香氣飄遠,隨風隨舟。什麼時候才能獻上懷袖中的橘子,讓家裏的老人不再憂愁。

注释

阊门:古代城门名,此处指代故乡。震泽:古代湖泊名,此处指代远方。映屋:指橘子树映衬房屋。怀袖:指怀中或袖中的东西,此处指橘子。閶門:古代城門名,此處指代故鄉。震澤:古代湖泊名,此處指代遠方。映屋:指橘子樹映襯房屋。懷袖:指懷中或袖中的東西,此處指橘子。

赏析

吴激的这首诗以江南的秋天为背景,通过对橘子树、阊门、震泽等景物的描绘,表达了诗人对故乡的深切思念之情。诗中运用了丰富的意象和细腻的笔触,将江南秋天的美景与诗人内心的乡愁巧妙地结合在一起,令人回味无穷。吳激的這首詩以江南的秋天爲背景,通過對橘子樹、閶門、震澤等景物的描繪,表達了詩人對故鄉的深切思念之情。詩中運用了豐富的意象和細膩的筆觸,將江南秋天的美景與詩人內心的鄉愁巧妙地結合在一起,令人回味無窮。

← 返回诗文列表