永泰公主挽歌二首 其一 永泰公主輓歌二首 其一
秾华从妇道,厘降适诸侯。
河汉天孙合,潇湘帝子游。
关睢方作训,鸣凤自相求。
可叹凌波迹,东川遂不流。
穠華從婦道,厘降適諸侯。
河漢天孫合,瀟湘帝子游。
關睢方作訓,鳴鳳自相求。
可嘆凌波跡,東川遂不流。
分享
译文
繁荣的花朵遵循妇道,谦逊地嫁给了诸侯。银河与织女相会,湘水与帝子游玩。关雎成为教诲,鸣凤自相寻找。可叹那凌波仙子的足迹,东川的水从此不再流淌。繁榮的花朵遵循婦道,謙遜地嫁給了諸侯。銀河與織女相會,湘水與帝子游玩。關雎成爲教誨,鳴鳳自相尋找。可嘆那凌波仙子的足跡,東川的水從此不再流淌。
注释
1. 秾华:繁荣的花朵。妇道:妇人的道德规范。厘降:谦逊地降格。诸侯:指分封的诸侯国。2. 河汉:银河。天孙:织女。潇湘:指湘水和潇水。帝子:指湘水之神。3. 关睢:古代的一种教诲。鸣凤:凤凰的鸣叫声。相求:相互寻找。4. 凌波:指仙女的步履轻盈。东川:指东流的水域。1. 穠華:繁榮的花朵。婦道:婦人的道德規範。厘降:謙遜地降格。諸侯:指分封的諸侯國。2. 河漢:銀河。天孫:織女。瀟湘:指湘水和瀟水。帝子:指湘水之神。3. 關睢:古代的一種教誨。鳴鳳:鳳凰的鳴叫聲。相求:相互尋找。4. 凌波:指仙女的步履輕盈。東川:指東流的水域。
赏析
这首挽歌以哀婉的笔触,描绘了永泰公主的悲剧命运。诗人通过对自然景象的描绘,寓意了公主的美丽与哀愁,表达了对逝者的深切怀念。這首輓歌以哀婉的筆觸,描繪了永泰公主的悲劇命運。詩人通過對自然景象的描繪,寓意了公主的美麗與哀愁,表達了對逝者的深切懷念。