冬晚姚谏议宅会送元绪上人归南山 冬晚姚諫議宅會送元緒上人歸南山
禅客诗家见,凝寒忽告还。
分题回谏笔,留偈在商关。
盘径缘高雪,闲房在半山。
自知麋鹿性,亦欲离人间。
禪客詩家見,凝寒忽告還。
分題回諫筆,留偈在商關。
盤徑緣高雪,閒房在半山。
自知麋鹿性,亦欲離人間。
分享
译文
禅诗家见到客人,凝寒忽然告诉回来。分题回劝谏笔,把偈语在商关。盘直径沿高雪,熟悉房在半山腰。自己知道麋鹿性,也要离人间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考禪詩家見到客人,凝寒忽然告訴回來。分題回勸諫筆,把偈語在商關。盤直徑沿高雪,熟悉房在半山腰。自己知道麋鹿性,也要離人間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘禅客’指元绪上人,‘凝寒’形容冬天的寒冷气候,‘分题’指分头作诗,‘留偈’指留下偈语,‘商关’指商山关口,‘盘径’指曲折的山路,‘麋鹿性’指元绪上人如麋鹿般热爱山林,‘离人间’指元绪上人希望离开尘世。詩中‘禪客’指元緒上人,‘凝寒’形容冬天的寒冷氣候,‘分題’指分頭作詩,‘留偈’指留下偈語,‘商關’指商山關口,‘盤徑’指曲折的山路,‘麋鹿性’指元緒上人如麋鹿般熱愛山林,‘離人間’指元緒上人希望離開塵世。
赏析
禅诗家见到客人,凝寒忽然告诉回来。分题回劝谏笔,把偈语在商关。盘直径沿高雪,熟悉房在半山腰。自己知道麋鹿性,也要离人间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考禪詩家見到客人,凝寒忽然告訴回來。分題回勸諫筆,把偈語在商關。盤直徑沿高雪,熟悉房在半山腰。自己知道麋鹿性,也要離人間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考