赋得望远山送客归 賦得望遠山送客歸

fù dé wàng yuǎn shān sòng kè guī

无可 無可

wú kě · táng

标签: 诗词詩詞

yáoshānhánguòzhèngxiàngtiānhéng

yǐnyǐnlíngyúnchūcāngcāngshuǐpíng

shínínghòuchùyìngchéng

guīqiūfēnghuíkànshāngbiéqíng

遥山寒雨过,正向暮天横。

隐隐凌云出,苍苍与水平。

何时凝厚地,几处映孤城。

归客秋风里,回看伤别情。

遙山寒雨過,正向暮天橫。

隱隱凌雲出,蒼蒼與水平。

何時凝厚地,幾處映孤城。

歸客秋風裏,回看傷別情。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

远处的山寒雨超过,正傍晚天横。隐隐凌云出来,深蓝色与水平。什么时候凝厚地,几处映孤城。回客秋风里,回看伤离别情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遠處的山寒雨超過,正傍晚天橫。隱隱凌雲出來,深藍色與水平。什麼時候凝厚地,幾處映孤城。回客秋風裏,回看傷離別情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了诗人送别归客时的景象。'遥山'指远处的山,'寒雨过'表示雨过天晴,'暮天横'指夕阳西下。'隐隐凌云出'形容山峰隐约出现在云层之上,'苍苍与水平'形容山色苍翠,与水平齐。'何时凝厚地'表达了对时间流逝的感慨,'几处映孤城'描绘了孤城映衬在山间的景象。'归客秋风里'描述了归客在秋风中的孤独,'回看伤别情'表达了诗人对别离的伤感。此詩描繪了詩人送別歸客時的景象。'遙山'指遠處的山,'寒雨過'表示雨過天晴,'暮天橫'指夕陽西下。'隱隱凌雲出'形容山峯隱約出現在雲層之上,'蒼蒼與水平'形容山色蒼翠,與水平齊。'何時凝厚地'表達了對時間流逝的感慨,'幾處映孤城'描繪了孤城映襯在山間的景象。'歸客秋風裏'描述了歸客在秋風中的孤獨,'回看傷別情'表達了詩人對別離的傷感。

赏析

远处的山寒雨超过,正傍晚天横。隐隐凌云出来,深蓝色与水平。什么时候凝厚地,几处映孤城。回客秋风里,回看伤离别情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遠處的山寒雨超過,正傍晚天橫。隱隱凌雲出來,深藍色與水平。什麼時候凝厚地,幾處映孤城。回客秋風裏,回看傷離別情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表