兰 蘭
兰色结春光,氛氲掩众芳。
过门阶露叶,寻泽径连香。
畹静风吹乱,亭秋雨引长。
灵均曾采撷,纫珮挂荷裳。
蘭色結春光,氛氳掩衆芳。
過門階露葉,尋澤徑連香。
畹靜風吹亂,亭秋雨引長。
靈均曾採擷,紉珮掛荷裳。
分享
译文
兰色和春光,多么盛美掩盖许多芳香。过门阶露叶,不久泽直接连香。畹静风吹乱,亭秋雨拉长。屈原曾采摘,把玉佩挂在荷下。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蘭色和春光,多麼盛美掩蓋許多芳香。過門階露葉,不久澤直接連香。畹靜風吹亂,亭秋雨拉長。屈原曾採摘,把玉佩掛在荷下。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
兰:兰花,一种高洁的花卉。春光:春天的阳光。氛氲:香气浓郁的样子。众芳:各种香花。阶露叶:台阶上的露水打湿的叶子。泽径:水边的道路。畹:种植兰花的园地。灵均:指屈原,相传他曾采集兰花。纫珮:用丝线穿珠玉等装饰品。荷裳:荷叶制成的衣服。蘭:蘭花,一種高潔的花卉。春光:春天的陽光。氛氳:香氣濃郁的樣子。衆芳:各種香花。階露葉:臺階上的露水打溼的葉子。澤徑:水邊的道路。畹:種植蘭花的園地。靈均:指屈原,相傳他曾採集蘭花。紉珮:用絲線穿珠玉等裝飾品。荷裳:荷葉製成的衣服。
赏析
兰色和春光,多么盛美掩盖许多芳香。过门阶露叶,不久泽直接连香。畹静风吹乱,亭秋雨拉长。屈原曾采摘,把玉佩挂在荷下。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蘭色和春光,多麼盛美掩蓋許多芳香。過門階露葉,不久澤直接連香。畹靜風吹亂,亭秋雨拉長。屈原曾採摘,把玉佩掛在荷下。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考