暮秋宿友人居 暮秋宿友人居
招我郊居宿,开门但苦吟。
秋眠山烧尽,暮歇竹园深。
寒浦鸿相叫,风窗月欲沈。
翻嫌坐禅石,不在此松阴。
招我郊居宿,開門但苦吟。
秋眠山燒盡,暮歇竹園深。
寒浦鴻相叫,風窗月欲沈。
翻嫌坐禪石,不在此松陰。
分享
译文
招我郊居宿,打开门但是辛苦吟。秋眠山被烧毁,晚歇竹园深。寒浦鸿互相叫喊,风窗月想沈。翻嫌坐禅石,不在这里松阴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考招我郊居宿,打開門但是辛苦吟。秋眠山被燒燬,晚歇竹園深。寒浦鴻互相叫喊,風窗月想沈。翻嫌坐禪石,不在這裏松陰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描写了诗人在暮秋时节,受邀至友人处居住,所见的景色和感受。‘招’意为邀请,‘郊居’指在郊外居住,‘苦吟’指专心苦思作诗。‘山烧尽’指秋天山上的树木枯萎,‘竹园深’指竹园深处,形容幽静。‘寒浦鸿相叫’指寒冷的港湾处,鸿雁相互呼唤,‘风窗月欲沈’指夜晚风大,月亮快要落下。‘翻嫌’表示反而觉得,‘坐禅石’指供人打坐的石头,‘不在此松阴’指不在那松树下的阴凉处,表达诗人对友人处的喜爱。此詩描寫了詩人在暮秋時節,受邀至友人處居住,所見的景色和感受。‘招’意爲邀請,‘郊居’指在郊外居住,‘苦吟’指專心苦思作詩。‘山燒盡’指秋天山上的樹木枯萎,‘竹園深’指竹園深處,形容幽靜。‘寒浦鴻相叫’指寒冷的港灣處,鴻雁相互呼喚,‘風窗月欲沈’指夜晚風大,月亮快要落下。‘翻嫌’表示反而覺得,‘坐禪石’指供人打坐的石頭,‘不在此松陰’指不在那松樹下的陰涼處,表達詩人對友人處的喜愛。
赏析
招我郊居宿,打开门但是辛苦吟。秋眠山被烧毁,晚歇竹园深。寒浦鸿互相叫喊,风窗月想沈。翻嫌坐禅石,不在这里松阴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考招我郊居宿,打開門但是辛苦吟。秋眠山被燒燬,晚歇竹園深。寒浦鴻互相叫喊,風窗月想沈。翻嫌坐禪石,不在這裏松陰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考