书马如文石门居 書馬如文石門居

shū mǎ rú wén shí mén jū

无可 無可

wú kě · táng

标签: 诗词詩詞

biégāoqíngquánxuāntíng

línhuítiānquējìnguòshíménqīng

guǒshuíláishíshānqíntīng

yàoyíngwénhuìyǒushísǎocháijiōng

别业逸高情,暮泉喧客亭。

林回天阙近,雨过石门青。

野果谁来拾,山禽独卧听。

要迎文会友,时复扫柴扃。

別業逸高情,暮泉喧客亭。

林迴天闕近,雨過石門青。

野果誰來拾,山禽獨臥聽。

要迎文會友,時復掃柴扃。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

别墅逸高情,黑泉在客亭。林回天宫近,下过雨石头门青。野到底是谁来拾,山禽独卧听。要迎接文会朋友,当时又打扫柴锁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考別墅逸高情,黑泉在客亭。林迴天宮近,下過雨石頭門青。野到底是誰來拾,山禽獨臥聽。要迎接文會朋友,當時又打掃柴鎖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

别业:指隐居的住宅。逸高情:超脱世俗的情感。暮泉:傍晚的泉水。客亭:供客人休息的亭子。林回:环绕在山林之间。天阙:高大的宫门。雨过:雨后。石门青:石门因雨后更加青翠。野果:野生的果实。拾:摘取。山禽:山中的鸟。独卧听:独自躺着聆听。文会:文人聚会。扫柴扃:打扫柴门。柴扃:用柴草编成的门。別業:指隱居的住宅。逸高情:超脫世俗的情感。暮泉:傍晚的泉水。客亭:供客人休息的亭子。林回:環繞在山林之間。天闕:高大的宮門。雨過:雨後。石門青:石門因雨後更加青翠。野果:野生的果實。拾:摘取。山禽:山中的鳥。獨臥聽:獨自躺着聆聽。文會:文人聚會。掃柴扃:打掃柴門。柴扃:用柴草編成的門。

赏析

别墅逸高情,黑泉在客亭。林回天宫近,下过雨石头门青。野到底是谁来拾,山禽独卧听。要迎接文会朋友,当时又打扫柴锁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考別墅逸高情,黑泉在客亭。林迴天宮近,下過雨石頭門青。野到底是誰來拾,山禽獨臥聽。要迎接文會朋友,當時又打掃柴鎖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表