送董正字归觐毗陵 送董正字歸覲毗陵

sòng dǒng zhèng zì guī jìn pí líng

无可 無可

wú kě · táng

标签: 诗词詩詞

zànchóuxiàowèijiànxīn鸿hóng

jiāngshàngrénguīchǔdōng

shānyáoqíngchūshùliánkōng

niànxiōngyīngjiéshàntóng

暂辞雠校去,未发见新鸿。

路入江波上,人归楚邑东。

山遥晴出树,野极暮连空。

何以念兄弟,应思洁膳同。

暫辭讎校去,未發見新鴻。

路入江波上,人歸楚邑東。

山遙晴出樹,野極暮連空。

何以念兄弟,應思潔膳同。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

暂时辞去校去,未出现新鸿。路进入长江水面,人把楚国邑东面。山遥晴天出树,野最晚连空。怎样念兄弟,应考虑清洁膳食同。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暫時辭去校去,未出現新鴻。路進入長江水面,人把楚國邑東面。山遙晴天出樹,野最晚連空。怎樣念兄弟,應考慮清潔膳食同。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

雠校:校对,指校正文字;新鸿:大雁,比喻远方的亲人;楚邑:指楚地,这里指董正字的家;洁膳:清洁的食物,这里指家人的饮食。讎校:校對,指校正文字;新鴻:大雁,比喻遠方的親人;楚邑:指楚地,這裏指董正字的家;潔膳:清潔的食物,這裏指家人的飲食。

赏析

暂时辞去校去,未出现新鸿。路进入长江水面,人把楚国邑东面。山遥晴天出树,野最晚连空。怎样念兄弟,应考虑清洁膳食同。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考暫時辭去校去,未出現新鴻。路進入長江水面,人把楚國邑東面。山遙晴天出樹,野最晚連空。怎樣念兄弟,應考慮清潔膳食同。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表