送杜司马再游蜀中 送杜司馬再遊蜀中

sòng dù sī mǎ zài yóu shǔ zhōng

无可 無可

wú kě · táng

标签: 诗词詩詞

wèiyīngfēiyuànchóuchéngbiéshí

háiyóushǔguólíng

jiànshuǐyuánzàiguānlínzhuǎnzhànchí

guāngxiákǒushìchūéméi

shānjiǒngféngcánjiǎoyúnkāishíyuǎn

lìngshuāngbìnbìngxiàngjǐnchéngshuāi

为客应非愿,愁成欲别时。

还游蜀国去,不惜杜陵期。

剑水啼猿在,关林转栈迟。

日光低峡口,雨势出蛾眉。

山迥逢残角,云开识远夷。

勿令双鬓发,并向锦城衰。

爲客應非願,愁成欲別時。

還遊蜀國去,不惜杜陵期。

劍水啼猿在,關林轉棧遲。

日光低峽口,雨勢出蛾眉。

山迥逢殘角,雲開識遠夷。

勿令雙鬢髮,並向錦城衰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

为客人应不是希望,愁成想告别时。返回到蜀国去,不珍惜杜陵期。剑水猿猴在,关林转栈慢。阳光低峡谷口,雨势从蛾眉。山迥逢残角,云开认识远方的夷人。不要让双头发,并向锦城衰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考爲客人應不是希望,愁成想告別時。返回到蜀國去,不珍惜杜陵期。劍水猿猴在,關林轉棧慢。陽光低峽谷口,雨勢從蛾眉。山迥逢殘角,雲開認識遠方的夷人。不要讓雙頭髮,並向錦城衰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗表达了诗人对友人杜司马再游蜀中的不舍与担忧。'为客应非愿'指在外作客并非所愿,'愁成欲别时'说明在即将离别时感到愁绪。'剑水啼猿在,关林转栈迟'描绘了蜀地的山川景色,猿猴啼声与山道曲折。'勿令双鬓发,并向锦城衰'则是诗人对友人的劝勉,希望他不要让岁月蹉跎,青春逝去。本詩表達了詩人對友人杜司馬再遊蜀中的不捨與擔憂。'爲客應非願'指在外作客並非所願,'愁成欲別時'說明在即將離別時感到愁緒。'劍水啼猿在,關林轉棧遲'描繪了蜀地的山川景色,猿猴啼聲與山道曲折。'勿令雙鬢髮,並向錦城衰'則是詩人對友人的勸勉,希望他不要讓歲月蹉跎,青春逝去。

赏析

为客人应不是希望,愁成想告别时。返回到蜀国去,不珍惜杜陵期。剑水猿猴在,关林转栈慢。阳光低峡谷口,雨势从蛾眉。山迥逢残角,云开认识远方的夷人。不要让双头发,并向锦城衰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考爲客人應不是希望,愁成想告別時。返回到蜀國去,不珍惜杜陵期。劍水猿猴在,關林轉棧慢。陽光低峽谷口,雨勢從蛾眉。山迥逢殘角,雲開認識遠方的夷人。不要讓雙頭髮,並向錦城衰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表