秋日绵溪 秋日綿溪

qiū rì mián xī

吴龙翰 吳龍翰

wú lóng hàn · sòng

标签: 诗词詩詞

wànqǐnghántánjìngmiànpíngshùshēngzhēngyànjiàoshuāngqíng

mǎnlínluòqiūfēnglǎoshānhuánghūnrénshǎoxíng

万顷寒潭镜面平,数声征雁叫霜晴。

满林落叶秋风老,山路黄昏人少行。

萬頃寒潭鏡面平,數聲徵雁叫霜晴。

滿林落葉秋風老,山路黃昏人少行。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

万顷深的潭水如镜面般平静,几只远行的雁在霜晴的叫声中飞翔。满林的树叶在秋风中凋零,黄昏的山路上行人稀少。萬頃深的潭水如鏡面般平靜,幾隻遠行的雁在霜晴的叫聲中飛翔。滿林的樹葉在秋風中凋零,黃昏的山路上行人稀少。

注释

1. 寒潭:指深而寒冷的潭水。2. 征雁:远行的雁。3. 满林落叶:形容树叶在秋天全部凋零。4. 黄昏:傍晚时分。1. 寒潭:指深而寒冷的潭水。2. 徵雁:遠行的雁。3. 滿林落葉:形容樹葉在秋天全部凋零。4. 黃昏:傍晚時分。

赏析

这首诗通过描绘秋日绵溪的景象,表现了诗人对自然景色的深刻感受。寒潭、征雁、落叶、黄昏等意象,营造出一种凄凉、寂静的氛围,反映了诗人内心的孤寂与哀愁。這首詩通過描繪秋日綿溪的景象,表現了詩人對自然景色的深刻感受。寒潭、徵雁、落葉、黃昏等意象,營造出一種淒涼、寂靜的氛圍,反映了詩人內心的孤寂與哀愁。

← 返回诗文列表