乐府四首 樂府四首

lè fǔ sì shǒu

吴龙翰 吳龍翰

wú lóng hàn · sòng

标签: 诗词詩詞

liángfēngláiqièshēnshìqiūshàn

ānyánxiāngxiéxiāngyàn

瑟瑟凉风来,妾身似秋扇。

安得复炎热,相携不相厌。

瑟瑟涼風來,妾身似秋扇。

安得復炎熱,相攜不相厭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

瑟瑟秋风来,我的身体像秋天的扇子。怎能又热,相带互不厌倦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考瑟瑟秋風來,我的身體像秋天的扇子。怎能又熱,相帶互不厭倦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

瑟瑟秋风来,我的身体像秋天的扇子。怎能又热,相带互不厌倦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考瑟瑟秋風來,我的身體像秋天的扇子。怎能又熱,相帶互不厭倦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表