斑竹簟 斑竹簟
龙鳞满床波浪湿,血光点点湘娥泣。
一片晴霞冻不飞,
深沈尽讶蛟人立。
百朵排花蜀缬明,珊瑚枕滑葛衣轻。
闲窗独卧晓不起,冷浸羁魂锦江里。
龍鱗滿牀波浪溼,血光點點湘娥泣。
一片晴霞凍不飛,
深沈盡訝蛟人立。
百朵排花蜀纈明,珊瑚枕滑葛衣輕。
閒窗獨臥曉不起,冷浸羈魂錦江裏。
分享
译文
龙鳞满床波浪湿,血光点点湘娥哭泣。一片晴霞冻不飞,深沉都惊讶蛟人立。百朵排花蜀缬明,珊瑚在滑葛衣轻。闲窗独卧晓不起,冷浸束缚灵魂锦江里。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考龍鱗滿牀波浪溼,血光點點湘娥哭泣。一片晴霞凍不飛,深沉都驚訝蛟人立。百朵排花蜀纈明,珊瑚在滑葛衣輕。閒窗獨臥曉不起,冷浸束縛靈魂錦江裏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
龙鳞:比喻竹席上的纹路。波浪湿:形容竹席如同波浪般湿润。湘娥:传说中的湘水女神。晴霞:晴朗天空中的彩云。蛟人:传说中的水中神兽。蜀缬:四川产的精美织物。珊瑚枕:用珊瑚装饰的枕头。葛衣:用葛藤编织的衣物。羁魂:羁绊的灵魂,指在外漂泊的人。锦江:流经四川成都的河流。龍鱗:比喻竹蓆上的紋路。波浪溼:形容竹蓆如同波浪般溼潤。湘娥:傳說中的湘水女神。晴霞:晴朗天空中的彩雲。蛟人:傳說中的水中神獸。蜀纈:四川產的精美織物。珊瑚枕:用珊瑚裝飾的枕頭。葛衣:用葛藤編織的衣物。羈魂:羈絆的靈魂,指在外漂泊的人。錦江:流經四川成都的河流。
赏析
龙鳞满床波浪湿,血光点点湘娥哭泣。一片晴霞冻不飞,深沉都惊讶蛟人立。百朵排花蜀缬明,珊瑚在滑葛衣轻。闲窗独卧晓不起,冷浸束缚灵魂锦江里。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考龍鱗滿牀波浪溼,血光點點湘娥哭泣。一片晴霞凍不飛,深沉都驚訝蛟人立。百朵排花蜀纈明,珊瑚在滑葛衣輕。閒窗獨臥曉不起,冷浸束縛靈魂錦江裏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考