踏莎行 踏莎行

tà shā xíng

无名氏 無名氏

wú míng shì · sòng

标签: 诗词詩詞

lǐngpáochuángzhǐbèi

zhǔzhàngwèixíng

sānbēiliǎngzhǎntiānzhēnshuínéngzhēngxián

mǎnyǎncāngshēngzhēngmíngduó

cháocháozhǐyàojiā

jiàochīmántóufāngzhī

一领布袍,一床纸被。

葫芦拄杖为行李。

三杯两盏乐天真,谁能与你争闲气。

满眼苍生,争名夺利。

朝朝只要巴家计。

教他吃个土馒头,方知

一領布袍,一牀紙被。

葫蘆拄杖爲行李。

三杯兩盞樂天真,誰能與你爭閒氣。

滿眼蒼生,爭名奪利。

朝朝只要巴家計。

教他喫個土饅頭,方知

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一件布袍,一床纸被。葫芦拄杖为行李。三杯两杯乐天真,谁能与你争闲气。满眼苍生,争名夺利益。天天只要巴家计。教他吃个土馒头,才知道 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一件布袍,一牀紙被。葫蘆拄杖爲行李。三杯兩杯樂天真,誰能與你爭閒氣。滿眼蒼生,爭名奪利益。天天只要巴家計。教他喫個土饅頭,才知道 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

一件布袍,一床纸被。葫芦拄杖为行李。三杯两杯乐天真,谁能与你争闲气。满眼苍生,争名夺利益。天天只要巴家计。教他吃个土馒头,才知道 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一件布袍,一牀紙被。葫蘆拄杖爲行李。三杯兩杯樂天真,誰能與你爭閒氣。滿眼蒼生,爭名奪利益。天天只要巴家計。教他喫個土饅頭,才知道 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表