香山会 香山會

xiāng shān huì

无名氏 词牌:香山会 無名氏 词牌:香山會

wú míng shì · sòng

标签: 诗词詩詞

xiàngshénqiányuànshāoxiāngzuòzhòu

duànlechāngjiāchījiǔ

guǒziqiánzǎoshìzāoshǒu

gèngpíngérshènlòu

cáizhēnliǎngzhǎnsānzhǎnzǎozhēngōu

yòutiānbáobàndòu

yǒudàoyǒu

yǒushídāngmiàndàngjiǔ

向神前发愿,烧香做咒。

断了去、娼家吃酒。

果子钱早是遭他毒手。

更一个、瓶儿渗漏。

才斟两盏三盏,早斟不勾。

又添和、薄漓半斗。

奴哥有我,奴哥道有。

有我时、当面荡酒。

向神前發願,燒香做咒。

斷了去、娼家喫酒。

果子錢早是遭他毒手。

更一個、瓶兒滲漏。

才斟兩盞三盞,早斟不勾。

又添和、薄漓半鬥。

奴哥有我,奴哥道有。

有我時、當面盪酒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

向神面前发誓,烧香做祷告。断了去、妓院喝酒。果子钱早是遇到其他毒手。另一个、瓶儿渗漏。才能考虑两杯三盏,早就考虑不到。又添和、薄薄半斗。奴哥有我,奴哥道有。有我的时候、当面荡酒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考向神面前發誓,燒香做禱告。斷了去、妓院喝酒。果子錢早是遇到其他毒手。另一個、瓶兒滲漏。才能考慮兩杯三盞,早就考慮不到。又添和、薄薄半鬥。奴哥有我,奴哥道有。有我的時候、當面盪酒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了诗人在神前许愿烧香,表达了对娼家生活的厌倦。'果子钱'指酒钱,'瓶儿渗漏'形容酒量小,'荡酒'指饮酒。诗中流露出诗人对过去生活的回忆和对现实的无奈。此詩描繪了詩人在神前許願燒香,表達了對娼家生活的厭倦。'果子錢'指酒錢,'瓶兒滲漏'形容酒量小,'盪酒'指飲酒。詩中流露出詩人對過去生活的回憶和對現實的無奈。

赏析

向神面前发誓,烧香做祷告。断了去、妓院喝酒。果子钱早是遇到其他毒手。另一个、瓶儿渗漏。才能考虑两杯三盏,早就考虑不到。又添和、薄薄半斗。奴哥有我,奴哥道有。有我的时候、当面荡酒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考向神面前發誓,燒香做禱告。斷了去、妓院喝酒。果子錢早是遇到其他毒手。另一個、瓶兒滲漏。才能考慮兩杯三盞,早就考慮不到。又添和、薄薄半鬥。奴哥有我,奴哥道有。有我的時候、當面盪酒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表