小品 小品
戴花𣨼酒,酒泛金樽,花枝满帽。
笑歌醉拍手,戴花𣨼酒。
戴花殢酒,酒泛金樽,花枝滿帽。
笑歌醉拍手,戴花殢酒。
分享
译文
戴花𣨼酒,酒泛金樽,花枝满帽子。笑着唱醉拍手,戴花𣨼酒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考戴花殢酒,酒泛金樽,花枝滿帽子。笑着唱醉拍手,戴花殢酒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
“戴花𣨼酒”指戴上花饮酒,形容饮酒作乐的场景。金樽表示盛酒的酒器,此处指盛满美酒的酒杯。花枝满帽形容花饰繁多,头戴花帽的样子。整句诗描绘了一幅欢乐饮酒、花枝招展的景象。“笑歌醉拍手”进一步渲染了欢乐的气氛,表达了诗人饮酒后的畅快和喜悦。“戴花殢酒”指戴上花飲酒,形容飲酒作樂的場景。金樽表示盛酒的酒器,此處指盛滿美酒的酒杯。花枝滿帽形容花飾繁多,頭戴花帽的樣子。整句詩描繪了一幅歡樂飲酒、花枝招展的景象。“笑歌醉拍手”進一步渲染了歡樂的氣氛,表達了詩人飲酒後的暢快和喜悅。
赏析
戴花𣨼酒,酒泛金樽,花枝满帽子。笑着唱醉拍手,戴花𣨼酒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考戴花殢酒,酒泛金樽,花枝滿帽子。笑着唱醉拍手,戴花殢酒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考